Exemples d'utilisation de "take out of the game" en anglais
Oil companies around the world keep supply off the market by reducing the amount of oil that they take out of the ground.
Нефтяные компании по всему миру держат запас нефти с рынка за счет уменьшения количества нефти, которую они добывают из земли.
And over time - quite rapidly actually, in a number of hours - we can build a physical product, ready to take out of the machine and use.
Через некоторое время, достаточно быстро, в течение нескольких часов можно создать физический объект, готовый к использованию.
For example, if you back out of the game to the Home screen while recording, the time at the Home screen will not make it into the clip.
Например, если во время записи игрового видеоролика вы перейдете из игры на главную страницу, то в видеоролик не войдет время, которое вы провели на главной странице.
Individuals, foreigners that temporarily visit Albania can take out of the Republic of Albania, foreign currency in cash or travel checks, up to the amount declared upon entry by providing the proper declaration at the Customs.
Иностранцы, находившиеся в Албании в течение непродолжительного периода времени могут вывозить из Республики Албании иностранную валюту и дорожные чеки на сумму, заявленную при въезде в страну и указанную в соответствующей таможенной декларации.
To act responsibly, Europeans should be working to enhance international security standards for nuclear power, not opting out of the game.
Чтобы действовать ответственно, европейцы должны работать над повышением международных стандартов безопасности АЭС, а не отказываться от участия в игре.
Got out of the game a long time ago and stayed out.
Много лет назад он вышел из банды и не вступал в конфликт с законом.
And you can prove you're not out of the game.
И конечно же ты можешь доказать, что ты не "вышла из игры".
You never felt good enough, so you took yourself out of the game.
Ты не чувствуешь себя уверенно и выходишь из игры.
Erast, you stay out of the game - the devil himself watches over you.
Тебя, Эраст, не приглашаю - тебе черт ворожит.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité