Exemples d'utilisation de "take part in event" en anglais

<>
We take part in Red Cross movement. Мы участвуем в движении Красного Креста.
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues. Чтобы принять участие в управлении бизнесом, вам понадобится командный дух для работы со многими коллегами.
We will take part in the marathon. Мы будем учавствовать в марафоне.
If it's at all possible, I'd like you to take part in the next meeting. Если есть такая возможность, я бы хотел, чтобы Вы приняли участие в следующей встрече.
Susie was unable to take part in the game because she wasn't feeling well. Сьюзи не смогла поучаствовать в игре, потому что чувствовала себя не очень хорошо.
I didn't take part in the conversation. Я не принимал участия в разговоре.
He would like to take part in the contest. Он хотел бы принять участие в соревновании.
Tom didn't take part in our conversation. Том не принял участия в нашем разговоре.
He would like to take part in the competition. Он хотел бы принять участие в состязании.
I persuaded him to take part in it. Я уговорил его принять в этом участие.
The important thing about the Olympic Games is not to win, but to take part in them. В Олимпийских играх важна не победа, а участие.
They want to take part in the Olympic Games. Они хотят участвовать в Олимпийских играх.
Are you planning to take part in the meeting? Вы планиурете участвовать в собрании?
Please let us know as soon as possible whether you are able to take part in our seminar. Незамедлительно ждем от Вас ответа, хотите ли Вы принять участие в семинаре, или нет.
It is necessary that you take part in the drawing up the statement. Необходимо, чтобы Вы приняли участие в составлении акта.
"I work, I take part in a lot of activities, I travel, I have an active but responsible sex life, I take care of myself and the other person" said Fabrizio, who agreed to share his intimate secrets with MILENIO JALISCO, to motivate those people with his story who today, in the context of World AIDS Day, are afraid. "Я работаю, у меня много занятий, я путешествую, веду активную половую жизнь, но с обоюдной ответственностью, забочусь о себе и о другом человеке", - перечислил Фабрицио, который согласился поделиться своей личной жизнью с MILENIO JALISCO, чтобы сподвигнуть своим заявлением тех, кто сейчас, в контексте Всемирного дня борьбы со СПИДом, испытывает страх.
Lichtsteiner, Vuchinich and Pepe will not take part in the duel with Parma as well. Также не примут участие в поединке с "Пармой" Лихтштайнер, Вучинич и Пепе.
Local film enthusiasts will be able to take part in workshops and screenings at the festival of theatre and film. Местные кинолюбители смогут принять участие в мастер-классах и показах фестиваля театра и кино.
It is less common there for large groups of people with disabilities to actively take part in social life, in this respect with The Tap Tap we are a step ahead! Там не очень распространено то, что большое количество людей с ограниченными возможностями принимают активное участие в общественной жизни, в этом мы их с The Tap Tap немного опережаем!
Cedar Finance employees cannot take part in the promotion. Сотрудники Cedar Finance не могут принимать участие в акции.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !