Exemples d'utilisation de "принять" en russe
Traductions:
tous22483
take8128
adopt8092
accept2169
receive504
host213
admit127
autres traductions3250
Игрок, получивший такое приглашение, может его принять или отклонить.
The player receives the invite and then approves or denies being added to the group.
Вам потребуется стадион Уэмбли, чтобы принять наш парламент.
You need Wembley Stadium to host our parliament.
Поэтому следует принять многоэтапный подход к решению данной проблемы.
A multi-stage approach to the problem should therefore be adopted.
Миссия МВФ прибыла, как только правительство было сформировано и готово их принять.
The IMF mission is coming as soon as the government is in place and ready to receive the IMF.
Кто хочет принять у себя мероприятие вирусного маркетинга?
Who wants to host a viral marketing event?
Например, инфекционная больница Сянфаня - это единственное учреждение здравоохранения, куда могут принять больных ВИЧ/СПИДом.
For example, Xiangfan's Infectious Diseases Hospital is the prefecture's only health facility where HIV/AIDS patients can be admitted.
принять закон о запрещении практики калечения женских половых органов;
Adopt the bill to prohibit female genital mutilation;
Если необходимо создать настраиваемый соединитель получения, следует принять во внимание приведенные ниже аспекты.
If you need to create a custom Receive connector, consider these issues:
А Сингапур убедили принять четыре современных военных корабля.
And Singapore has been persuaded to host four advanced naval ships.
Я намерен кое-что рассказать вам о каторжниках, нечто, что ни один из вас не готов принять.
I am going to tell you something about convicts, something that not one of you is prepared to admit.
Прежде чем ее принять, мы должны изучить больше экономических альтернатив.
Before adopting it, we should explore more economical alternatives.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité