Exemples d'utilisation de "take screenshot" en anglais
To take a screenshot and send it to the always-on display:
Чтобы сделать снимок экрана и отправить его на всегда включенный экран:
If you want to report the conversation, take a screenshot before you delete it.
Если вы хотите пожаловаться на переписку, сделайте снимок экрана, прежде чем удалить ее.
Take a screenshot of the property sheet and save the image to a location of your choice.
Сделайте снимок экрана и сохраните изображение в выбранной папке.
With YotaSnap you can take a screenshot of the colour display and send it to the always-on display.
С помощью YotaSnap можно сделать снимок экрана цветного дисплея и отправить его на всегда включенный экран.
Someone you're having a conversation with could choose to show it other people or take a screenshot of it
человек, с которым вы ведете переписку, может показать ее другим людям или сделать снимок экрана с перепиской.
You should copy the codes to your clipboard, take a screenshot of them or save them in some other way so that they're available when you log into Instagram
Скопируйте коды в буфер обмена, сделайте снимок экрана с ними или сохраните их иным образом, чтобы они были у вас под рукой при входе в Instagram.
If someone has posted something you don’t like, you can print or take a screenshot of it in case you need to share it with someone you trust later.
Если кто-то опубликовал то, что вам не нравится, вы можете распечатать это или сделать снимок экрана с такими материалами, чтобы можно было позже поделиться этим с человеком, которому вы доверяете.
(Conspiracy theorists note: When you take a screenshot, The Notch disappears!)
(Заметка для конспирологов: когда делаете снимок, выступ исчезает!)
The screen will turn white and you can select the area where you want to take a screenshot with your cursor.
Экран станет белым, и вы сможете с помощью курсора выбрать участок, для которого хотите сделать снимок.
For some games, a link share or a screenshot might not fully express the actions that your players take while playing.
Бывает так, что публикуемая ссылка или снимок экрана не способны передать действия в той или иной игре.
Screenshot of the site that accepts orders for weapons.
Скриншот сайта, принимающего заказы на оружие
At a rough estimate, I would say the job will take two weeks.
По приблизительной оценке, работа займёт две недели.
When your download is finished, double click the MT5 icon and you will see the screenshot below.
Когда загрузка будет завершена, дважды нажмите на иконку MT5, и Вы увидите окно, как на скриншоте ниже.
Screenshot of the active chart window will be immediately uploaded to a dedicated webpage, with unique URL, allowing easily share the image on social networks, by email, or by sharing the link.
Скриншот активного окна графика будет немедленно загружен на отдельную веб-страницу с уникальным URL, позволяя легко поделиться изображением в социальных сетях, по электронной почте или путем обмена ссылкой.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité