Exemples d'utilisation de "taken off" en anglais avec la traduction "взлетать"
Traductions:
tous608
снимать438
взлетать86
вылетать18
отрывать14
срываться9
отрываться3
отсоединять1
autres traductions39
In brief, China’s economy has taken off but very few of its firms have.
Короче говоря, китайская экономика «взлетела», но поднялись лишь немногие из ее фирм.
Grace, they haven't taken off yet, if you want to give your dad a call.
Грейс, они еще не взлетели, если хочешь позвонить папе.
It's natural to be nervous when the plane takes off.
Естественно волноваться, когда самолёт взлетает.
You board the plane. The plane takes off. The engine fails.
Вы садитесь на самолёт, самолёт взлетает, у него отказывает мотор.
Yes, with the final goal to take off, but with initial speed.
Да, с целью взлететь, но с начальной скоростью.
I didn't like the idea of Scorpio taking off without me.
Мне не понравилось то, что "Скорпион" может взлететь без меня.
He climbed into the gondola while the balloon filled, then took off.
Он забрался в гондолу, когда стратостат заполняли гелием, и взлетел.
And when we took off from the airfield, America was at peace.
И когда мы взлетали с аэродрома, Америка была мирной.
The plane was about to take off when I heard a strange sound.
Самолет готовился взлететь, когда я услышал странный звук.
Let capital come in, they argue, and investment and growth will take off.
Они утверждают, пусть капитал придет, и инвестиции и экономический рост взлетят.
After struggling with the aircraft, Oestricher decided it would be safer to take off.
Борясь с самолетом, Эстрихер решил, что лучше и безопаснее будет взлететь.
Put your seatbacks and tray tables up 'cause we're about to take off!
Приведите спинки сидений и столики в вертикальное положение, потому что мы взлетаем!
When the water calms down, Take off at once and wait up in the air.
Когда вода успокоится, сразу взлетайте и ждите меня в воздухе.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité