Exemples d'utilisation de "taking off" en anglais avec la traduction "взлетать"

<>
Look! The airplane is taking off. Смотри! Самолёт взлетает.
I didn't like the idea of Scorpio taking off without me. Мне не понравилось то, что "Скорпион" может взлететь без меня.
And now, ladies and gentlemen, over to the west, you'll see our headline stunt team taking off. И вот, дамы и господа, там, к западу, взлетает наша пилотажная группа.
Now, how many times have you watched, in an action film, Somebody jump onto a helicopter and climb up as it's taking off? Сколько раз вы видели в боевиках, как кто-то запрыгивает на вертолет, когда он взлетает?
Anyone who has stood near a helicopter taking off will understand that a lot of energy is required to lift a heavy object vertically into the air. Любой, кто стоял рядом с взлетающим вертолётом, знает, что для вертикального подъёма в воздух тяжёлого объекта требуется много энергии.
The plane took off easily. Самолёт легко взлетел.
I like watching planes take off. Мне нравится смотреть на взлетающие самолёты.
They can make them take off. Можно заставить взлететь.
You take off and land at a local airport. Вы взлетаете и садитесь в местном аэропорту.
Our plane took off exactly on time at six. Наш самолет взлетел точно по времени в шесть.
I took a cab, got onboard and took off. Я взял такси, сел в самолет и взлетел.
It's natural to be nervous when the plane takes off. Естественно волноваться, когда самолёт взлетает.
You board the plane. The plane takes off. The engine fails. Вы садитесь на самолёт, самолёт взлетает, у него отказывает мотор.
Yes, with the final goal to take off, but with initial speed. Да, с целью взлететь, но с начальной скоростью.
He climbed into the gondola while the balloon filled, then took off. Он забрался в гондолу, когда стратостат заполняли гелием, и взлетел.
And when we took off from the airfield, America was at peace. И когда мы взлетали с аэродрома, Америка была мирной.
The plane was about to take off when I heard a strange sound. Самолет готовился взлететь, когда я услышал странный звук.
Let capital come in, they argue, and investment and growth will take off. Они утверждают, пусть капитал придет, и инвестиции и экономический рост взлетят.
After struggling with the aircraft, Oestricher decided it would be safer to take off. Борясь с самолетом, Эстрихер решил, что лучше и безопаснее будет взлететь.
Put your seatbacks and tray tables up 'cause we're about to take off! Приведите спинки сидений и столики в вертикальное положение, потому что мы взлетаем!
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !