Exemples d'utilisation de "taking out" en anglais
Traductions:
tous267
брать147
вынимать40
вынести18
вывезти9
выносить8
вывезенный5
вывозить1
вывозиться1
вынос1
autres traductions37
In addition, it should regulate the issue of liability coverage for the session and its participants (hold-harmless clause vs. taking out a comprehensive insurance coverage).
Кроме того, следует урегулировать вопрос о страховании ответственности за сессию и ее участников (положение о невиновности или полное страховое покрытие).
When I press the clicker, just think about taking out the kuffar.
Когад я на кнопку нажму, просто думай, что кефира уберешь.
Scores a big point, taking out Crimson Bride to end the jam.
В результате много очков и Багровая Невеста выбывает из битвы.
I've been acting like a total jerk, and taking out my.
Я вел себя как полный придурок, и выпустил мои.
Taking out my security is not what I would call a good conversation starter.
Я бы не сказал, что вывод из строя моей охраны, хорошее начало для разговора.
But if I were him, I wouldn't be taking out any magazine subscriptions.
Но, если бы я была на его месте, то не обновляла бы свою годовую подписку на журналы.
How is he taking out experienced partiers and non-drug users at the same time?
Как он добирается одновременно и до тусовщиков, и до тех, кто не употребляет?
It was the only thing I could afford Without taking out a second mortgage, so.
Единственное, что смогла себе позволить не оформляя вторую ипотеку, так что.
3. Seriously consider taking out the principle or the whole trade once spot VIX hits 20.
c. Серьезно подумайте о выходе основной частью или всей сделкой когда VIX достигнет 20.
Your operation, Quinn taking out jihadis, someone got inside it, put my name there as a target.
Ваша операция, где Куинн избавлялся от джихадистов, кто-то залез в ящик, вложил моё имя.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité