Exemples d'utilisation de "taking up space" en anglais avec la traduction "занимать место"
What are you two drunkards still doing taking up space in my kitchen?
Что вы двое пьяниц все еще делаете, занимая место в моей кухне?
You need to just think you make a difference, instead of just taking up space.
А ты предпочитаешь думать, что что-то меняешь, а не просто занимаешь место.
You need to just think you make a difference, instead of just taking up space - shut up for a minute.
А ты предпочитаешь думать, что что-то меняешь, а не просто занимаешь место.
And the truth is, is without the other one there taking up space, the one that is left has just gotten gigantic.
И по правде говоря, без второго, занимающего место, оставшееся стало просто огромным.
You're the first person I've met since I've been here that hasn't made me feel like I'm taking up valuable bed space.
Ты - первый человек, которого я встретил с тех пор, как я здесь, который не дает мне понять, что я занимаю нужное койко-место.
Online-only files don’t take up space on your computer.
Такие файлы не занимают место на компьютере.
OneDrive photos don’t take up space on your phone, but viewing them may use more data.
Фотографии из OneDrive не занимают место на телефоне, но при их просмотре может использоваться больше данных.
Offline files come in handy when you're stuck without Wi-Fi, but they also take up space on your PC.
Автономные файлы удобны, если у вас нет доступа к сети Wi-Fi, но они также занимают место на компьютере.
New files created online or on another device appear as online-only files, which don’t take up space on your device.
Новые файлы, созданные в Интернете или на другом устройстве, не будут занимать место на вашем устройстве.
You'll still be able to use them when the drive is connected, but they won't take up space on your PC.
Вы по-прежнему сможете использовать их, подключив этот носитель, но они не будут занимать место на вашем компьютере.
The file no longer takes up space on your device, and you will still be able to see the file from OneDrive mobile apps or on the website.
Файл больше не будет занимать место на вашем устройстве, но будет по-прежнему виден в мобильных приложениях OneDrive или на веб-сайте.
You'll still be able to view those files as long as your PC is connected to the removable media or cloud storage, but they won't take up space on your PC.
Вы по-прежнему сможете просматривать эти файлы, когда компьютер подключен к съемному носителю или облачному хранилищу, но они не будут занимать место на компьютере.
These always available files download to your device and take up space, but they’re always there for you even when you’re offline.
Эти файлы скачиваются на устройство и занимают на нем место, но они доступны всегда, даже если вы работаете в автономном режиме.
In addition, these attached files take up storage space in each user's mailbox.
Кроме того, вложенные файлы занимают место в почтовом ящике каждого пользователя.
Unnecessary files on your hard disk take up disk space and can slow down your computer.
Ненужные файлы занимают место на жестком диске и могут замедлить работу компьютера.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité