Exemples d'utilisation de "tapering cigar" en anglais
Nearly two years ago, then-Fed Chairman Ben Bernanke (remember him?) suggested that the Federal Reserve was planning to gradually reduce the pace of its Quantitative Easing, a process that quickly became known as “tapering.”
Почти два года назад, когда глава ФРС Бен Бернанке (помните его?) дал понять, что банк планирует постепенное количественное смягчение, этот процесс очень быстро получил название «taper» (сужение).
And the problem does not get solved by some cash in a cigar box on a bar.
Проблему не решить некоторой суммой в коробке из-под сигар.
And as these looser policies, taken for domestic reasons, have external spillovers, we can look forward to a resumption of the “currency wars” that were so much a topic in the FX market before the Fed started talking about “tapering” off its QE bond purchases in May 2013.
В связи с такого рода событиями в разных странах, мы можем рассчитывать на возобновление «валютных войн», которые были настолько актуальными на валютном рынке до тех пор, пока ФРС начали говорить о "сворачивании" программы количественного смягчения, которая началась покупками облигаций в мае 2013.
The newspaper bundles recovered from the cigar box are the same shape and size as money.
Газетные вырезки из сигарной коробки такой же формы и размера, как купюры.
There is a chance that if the Fed does not taper in December it could use this month’s statement to detail its plans to start tapering in 2014.
Есть шанс, что если ФРС не будет проводить сужение в декабре, то сможет использовать заявление этого месяца, чтобы разъяснить свои планы начала сужения в 2014 году.
When i make positive identification, i'll light my cigar.
Когда я получу подтверждение, что это он, Я зажгу свою сигару.
Compared to 1997 global interest rates are exceptionally low, and the Fed could stop its tapering programme if it deems that market turmoil is a risk to the US economy.
По сравнению с 1997 годом мировые процентные ставки исключительно низкие, и ФРС могут остановить программу сужения, если они сочтут, что сумятица рынка угрожает экономике США.
Two Evan Williams, a six-pack of beer, two packs of cigarettes, some chips, some mixed nuts, some alka-seltzer, and a good cigar.
Два эвана вильямса, упаковку пива, два блока сигарет, чипсов, орехов, алка-зельцер и хорошую сигару.
2. The absence of long-term solutions available: as we mention above there are not many options available to the EM world right now, as the sell-off seems to be down to Fed tapering and the failure to implement structural and economic reform while the sun was shining.
2. Есть вероятность отсутствия долгосрочного решения проблемы: Как мы упоминали выше, не так уж много доступных опций для мира развивающихся рынков в настоящее время, поскольку распродажа, по-видимому, будет сводиться к сужению ФРС, и неудачной попытке введения структурной и экономической реформы пока светит солнце.
But it is also Pawnee's newest and most exclusive cigar club, Tom's Smokehouse.
Но также, это самый новый и самый закрытый сигарный клуб в Пауни - "Коптильня Тома".
Strong growth in Q1 was driven by surging exports, but recent economic data shows a significant tapering in key commodity prices and a softer export market during Q2, thus this sector cannot be relied on for another standout performance.
Сильный рост в первом квартале был подкреплён ростом экспорта, однако последние экономические данные показывают существенное сужение ключевых сырьевых цен и более слабый экспортный рынок во втором квартале, из-за чего от этого сектора нельзя ожидать очередного сильного показателя.
However, they may benefit if US economic data continues to waken causing the Fed to re-think the pace of its tapering programmes.
Однако они могут выиграть, если экономические данные США продолжат колебаться, вынуждая ФРС пересмотреть темп своей программы сужения.
When the Federal Reserve first started tapering its Quantitative Easing program, EM currencies fell sharply on expectations of decreased global liquidity.
Когда Федеральный Резервный Банк впервые начал программу сужения количественного смягчения (QE), валюты развивающегося рынка резко обвалились в связи с ожиданиями снижения глобальной ликвидности.
Thus, as we end another week we are no closer to knowing what the Fed will do after the end of tapering, which should be completed in October.
Таким образом, к концу очередной недели мы не так и не стали больше знать о том, что будет делать ФРС после окончания программы сужения, которая должна завершиться в октябре месяце.
Ifl ever meet one of you Texas boys who says he has never drank water out of a horse-track, I think I'd shake his hand and give him a Daniel Webster cigar.
Если хоть от одного вашего брата я услышу, что он никогда не пил воду из лошадиных следов, я ему пожму руку и поделюсь сигарой "Дэниел Вебстер".
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité