Exemples d'utilisation de "task description" en anglais

<>
In the Task description field, enter a description for this batch job. В поле Описание задачи введите описание для данного пакетного задания.
We have also slightly changed the wording of paragraph 4, concerning the task description of the Group of Interested States, in order to focus more on its operational, as compared to its deliberative, character. Мы также внесли незначительные изменения в пункт 4 проекта, касающиеся описания задач Группы заинтересованных государств, с целью сосредоточения внимания в большей степени на оперативных аспектах ее деятельности в сравнении с совещательными аспектами.
In the Task description field, accept the default description of this batch job or enter a new description. В поле Описание задачи подтвердите описание по умолчанию данного пакетного задания или введите новое описание.
Task description Описание задачи
For example, if the job task is Sec-Equipment and the description is Ensure all security equipment is functioning correctly, you could list specific information about the security equipment. Например, если задача должности — Sec-Equipment, а описание — Контроль правильности работы всего оборудования для безопасности, можно указать конкретные сведения об оборудовании для безопасности.
We appreciate the position on official development assistance to middle-income countries set out in the declaration of the High-level Meeting of Heads of State of the United Nations and we entrust SEGIB with the task of following up on that issue by providing more detailed description and treatment of the various levels of human development, with particular emphasis on the poorest and most vulnerable countries. Мы высоко ценим позицию в отношении официальной помощи в целях развития странам со средним уровнем дохода, которая была изложена в Декларации Саммита тысячелетия Организации Объединенных Наций, и поручаем СЕГИБ принять соответствующие меры в этой области, уделяя особое внимание анализу и оценке различных уровней развития человека с упором на самые бедные и уязвимые страны.
Document information including who recorded the task, the date of the recording, the date that the document is generated, and a description of the document. Сведения о документе, включая пользователя, который записал задачу, дату записи, дату создания документа и описание документа.
At its second meeting (26-27 January 2004), the Task Force agreed on draft terms of reference for the national node, which included a description of the minimum content that should be provided by each national node contact point to make the clearing house functional. На своем втором совещании (26-27 января 2004 года) Целевая группа согласилась с проектом круга ведения для национального узла, включающего описание минимального содержания, которое должно обеспечиваться каждым национальным узловым контактным пунктом в целях обеспечения работоспособности всего информационно-координационного механизма.
The Organization participated in the Inter-Agency Task Team Meeting on Change Management in Rome in May 2008 and contributed, inter alia, to the finalization of the draft job description for Resident Coordinators. Организация приняла участие в Совещании межучрежденческой целевой группы по изменению методов управления, которое состоялось в Риме в мае 2008 года, и, в частности, содействовала доработке проекта описания должностных инструкций координаторов-резидентов.
The Secretary-General's report contained only a description of the Task Force's terms of reference, not the terms of reference themselves. В докладе Генерального секретаря содержится лишь описание круга полномочий Целевой группы, но не указаны возложенные на нее функции.
Enter a brief description of the job task. Введите краткое описание задачи должности.
This document should provide a complete description of the monitoring strategy, as agreed upon by the Task Force, clearly spelling out the requirements for Parties. В этот документ следует включить полное описание стратегии мониторинга, согласованной с Целевой группой, с четким указанием требований, предъявляемых к Сторонам.
The man answered to the description. Мужчина отвечал описанию.
He was not an apt person for the task. Он не был подходящим человеком для этой задачи.
The scenery is beautiful beyond description. Пейзаж был неописуемо красив.
I was unable to complete the task. Я не смог завершить задание.
The beauty of that country is beyond description. Красота этой страны не поддаётся описанию.
It is a difficult task, choosing what is "right" or "wrong", but you have to do it. Тяжело решать, что правильно и что нет, но это делать надо.
A full description of him has been circulated in every newspaper. Его полное описание повторялось во всех газетах.
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime: two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century. И я знаю, что вы это сделали не просто для того, чтобы выиграть выборы. И я знаю, что вы сделали это не для меня. Вы сделали это, потому что понимаете масштабы предстоящей работы. И хотя этим вечером мы празднуем, мы знаем, что завтрашний день принесёт нам величайшие вызовы в нашей жизни: две войны, угрозу планете и худший финансовый кризис столетия.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !