Exemples d'utilisation de "tasted" en anglais

<>
And they tasted really good. А еще - они были вкусные.
It tasted like fried noodles. На вкус совсем как якисоба.
I tasted the broccoli. Mmmmm." я съела брокколи, ммм".
Green beans never tasted so good. Бобы никогда еще не были такими вкусными.
Your last pot tasted like motor oil. Твой последний кофе напоминал моторное масло.
It tasted disgusting, but I feel great. На вкус гадость, но чувствую себя отлично.
I think they said it tasted like chicken. По-моему, они говорили, что по вкусу это было похоже на курицу.
Have you ever tasted such a good soup? Ты когда-то ещё ел такой вкусный суп?
I kissed him, and it tasted like lip smackers. Я поцеловала его, и почувствовала на вкус блеск для губ.
"dog biscuits," 'cause that's what they tasted like. "собачьи бисквиты", потому что они на вкус были именно такими.
Who has never tasted bitter, knows not what is sweet. Не отведав горького, не узнаешь и сладкого.
I knew it was plastic but it tasted like wood. Я знал, что это был пластик, но на вкус это был пластик.
They tasted awful, metallic — not at all like drinking water. Вкус был ужасный, металлический. На питьевую воду это не было похоже абсолютно.
The worst Caesar salad I have ever tasted, bar none. Самый ужасный салат Цезаря, который я когда-либо ела - без сомнений.
Terrorists who have tasted success in Iraq will increasingly turn on others. Террористы, добившись успеха в Ираке, переключаться на других.
He made a piece of meat that tasted like a desk blotter. Он приготовил мясо, на вкус, как промокашка.
Days ago, your hag kissed her, and you tasted her very essence. Уже давно ваша старуха поцеловала её и вы отведали её эссенцию.
The Red Queen promised you would be the sweetest meat I've ever tasted. Червонная королева обещала, что твое мясцо будет слаще всего на свете.
I always take one from a foe that's tasted the cold, unrelenting steel of my blade. Я всегда беру трофей с тех, кто ощутил безжалостный холод моего меча.
If you looked at glucose molecules till you were blind, you wouldnв ™t see why they tasted sweet. Если вы будете смотреть на молекулы глюкозы пока не ослепнете, вы не поймете почему они сладкие на вкус.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !