Exemples d'utilisation de "teacher education" en anglais avec la traduction "подготовка учителей"

<>
Traductions: tous43 подготовка учителей10 autres traductions33
In pre-primary education and in teacher education, gender awareness will be given more focus. Больше внимания будет уделяться повышению осведомленности по гендерным вопросам на уровне дошкольного образования и при подготовке учителей.
Creation of a pool of expertise in ECR at the National Institute of Education, which is the main institution responsible for the national curriculum and teacher education; создание банка специальных знаний об ОУК в Национальном институте образования, являющемся главным учреждением, ответственным за национальные учебные планы и подготовку учителей;
IEA has begun developing a Teacher Education and Development Study-Mathematics (TEDS-M) to examine how teacher preparation policies, programmes, and practices contribute to the teaching of mathematics and science. МАОО разработала исследование по вопросам образования и повышения квалификации учителей математики (ТЕДС-М) для изучения вопроса о том, как политика, программы и методы подготовки учителей влияют на преподавание математики и естественных наук.
Infrastructure has grown and improved; curricular reviews, teacher education and in-service training have been scaled up; and more community participation in school management and greater community empowerment have been achieved. Была расширена и усовершенствована инфраструктура; расширены масштабы деятельности по пересмотру учебных планов, подготовке учителей и повышению квалификации учителей без отрыва от работы; а также обеспечено более активное участие общин в управлении школами, наряду с расширением прав общин.
Called upon all members of international community to promote through education an awareness of the positive value of cultural diversity and improve to this end both curriculum design and teacher education; призвали всех членов международного сообщества содействовать — через посредство системы образования — повышению степени информированности о ценности культурного разнообразия и в этих целях совершенствовать как систему разработки учебных программ, так и систему подготовки учителей;
The Niitsitapi Aboriginal Teacher Education program at the University of Lethbridge (in collaboration with Red Crow Community College) began in the fall of 2003 with 12 students admitted to the regular on-campus degree program. Программа " Ниитситапи " по подготовке учителей из числа аборигенов под эгидой университета Летбриджа (во взаимодействии с колледжем общины " Ред кроу ") была начата осенью 2003 года, участие в которой по очной форме обучения приняли 12 студентов.
The country also participates in the 10-year UNESCO teacher training initiative for sub-Saharan Africa, which will assist the continent's 46 sub-Saharan countries in restructuring national teacher policies and teacher education, with a strong focus on female teachers. Помимо этого страна принимает участие в осуществлении десятилетней Инициативы ЮНЕСКО по подготовке учителей для стран субсахарской Африки, которая поможет 46 субсахарским странам континента произвести реорганизацию национальных стратегий и планов деятельности по подготовке учителей с уделением особого внимания учителям-женщинам.
The University of the Virgin Islands has campuses on St. Thomas and St. Croix and provides courses in business administration, the humanities, social sciences and teacher education, and occupational courses in accounting, business management, secretarial administration, nursing, police science and administration. Университет Виргинских островов имеет отделения на островах Сент-Томас и Санта-Крус и обеспечивает образование в следующих областях: управление предпринимательской деятельностью, гуманитарные предметы, общественные науки и подготовка учителей, осуществляет профессионально-техническое обучение для подготовки бухгалтеров, управляющих, секретарей-референтов, медсестер, полицейских и администраторов.
The MEXT provides prefectural Boards of Education and related organizations with information, guidance and assistance in order to promote human rights, gender equality, mutual cooperation and understanding, and the importance of family life, while giving due consideration to textbooks and teaching materials, teacher education, and in-service training. Министерство образования, культуры, спорта, науки и технологии обеспечивает отделы народного образования префектур и смежные организации информацией, руководящими указаниями и помощью с целью поощрения прав человека, гендерного равенства, взаимопомощи и взаимопонимания, а также повышения значимости семейной жизни, уделяя при этом должное внимание содержанию учебников и учебных материалов, профессиональной подготовке учителей и повышению их квалификации.
In relation to teacher education and skills enhancement for teachers, please provide information about whether human rights are part of the curricula for pre-service teacher training for all teachers and to what extent human rights principles are incorporated in the criteria for assessments of professional performance and conduct of educational personnel. В отношении подготовки учителей и повышения уровня их квалификации просьба сообщить, являются ли права человека обязательным элементом подготовки всех учителей до того, как они приступают к профессиональной деятельности, и в какой мере принципы прав человека отражены в критериях оценки профессиональной деятельности и поведения преподавательского состава.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !