Exemples d'utilisation de "teaching materials" en anglais avec la traduction "учебный материал"

<>
Traductions: tous94 учебный материал73 autres traductions21
Funding is necessary for well-trained bilingual teachers, teacher training centres and bilingual and intercultural teaching materials. Финансирование необходимо для прошедших качественную подготовку двуязычных преподавателей, центров подготовки преподавателей, а также двуязычных и межкультурных учебных материалов.
These schools enrol women from poor areas free of charge and prepare teaching materials for rural women and ethnic minorities. Женщины из бедных регионов принимаются в школы бесплатно; на базе школ также разрабатываются учебные материалы, предназначенные для сельских женщин и этнических меньшинств.
In the Netherlands Antilles, unlike the Netherlands, teaching materials and course books have always been attuned to the level of education. На Нидерландских Антильских островах, в отличие от Нидерландов, учебные материалы и учебники всегда соответствовали уровню образования.
The main challenges in this area include the need for more schools, for adequate staffing and for supplies of teaching materials. К числу основных проблем в этой области относится потребность в увеличении числа школ, адекватном кадровом обеспечении и учебных материалах.
Preparation of teaching materials on working with Roma women in providing care for victims of violence and on " Roma women and new technologies ". создание следующих учебных материалов: " Как работать с цыганками в рамках служб оказания помощи жертвам насилия " и " Цыганские женщины и новые технологии ".
In Iraq, basic (primary and secondary) and higher education continue to be affected by the severe shortage of teaching materials, furniture, books, stationery and laboratories. Система базового (начального и среднего) и высшего образования в Ираке продолжает страдать от серьезного дефицита учебных материалов, мебели, книг, канцтоваров и лабораторного оснащения.
This approval system was abolished in spring 2000, the idea being that all teaching materials should be in accordance with objectives laid down in the national curriculum. Весной 2000 года такая система утверждения была отменена исходя из того, что все учебные материалы должны соответствовать целям, изложенным в государственном учебном плане.
Where the international community can help is by doing more to support educators, especially teachers, by ensuring suitable pay, adequate teaching materials, and access to expert assistance. Но международное сообщество могло бы им помочь, оказывая более активную поддержку воспитателям и учителям в том, что касается обеспечения оплаты их труда, адекватных учебных материалов и доступа к помощи экспертов.
Specifically for the sixth year civic education classes OSCE has developed teaching materials and a teaching methodology, although for the moment it is only available in Albanian. Специально для шестых классов, которые изучают предмет " гражданское воспитание ", ОБСЕ разработала учебные материалы и методику преподавания, хотя в данный момент они имеются только на албанском языке.
All of the participants of our training receive extensive teaching materials that allow them to lead other employees at your company to the same level of knowledge. Все наши участники обучения получают обширный учебный материал, который позволяет им поднимать других сотрудников своей фирмы на такой же уровень.
Twelve trucks carrying bulk paper to print UNRWA teaching materials have not been able to enter Gaza, leaving 60 per cent of children in UNRWA schools without required textbooks. Двенадцати грузовикам с партией бумаги для издания учебных материалов БАПОР не удалось въехать в Газу, в результате чего 60 процентов детей в школах БАПОР остались без необходимых учебников.
Gender sensitivity training had been held for all principals and teachers in elementary and secondary schools, and a large quantity of teaching materials incorporating gender issues had been produced. Подготовку, позволяющую осознать важность гендерной проблематики, прошли все директора и учителя начальных и средних школ, было издано большое количество учебных материалов, в которых рассматриваются вопросы гендерного характера.
Action: Form school inspection working groups to review the content of textbooks and teaching materials, with the goal of eliminating sexist stereotypes and encouraging equality between men and women. Действия: создание в составе Инспекции образовательных учреждений рабочих групп по анализу содержания учебников и учебных материалов с целью освобождения их от стереотипов сексистского или дискриминационного характера и содействия в обеспечении равноправия мужчин и женщин.
They're going to be using Connexions as their platform to develop and deliver teaching materials for teaching teachers how to teach in 84 countries that are around the world. Они собираются использовать Connexions как платформу чтобы создавать и доставлять учебные материалы чтобы учить учителей как учить в 84 странах по всему миру.
In 2001, the State promulgated special policies stipulating that the deficit incurred in the publication of teaching materials in minority languages will be equally borne by the central and local budgets. В 2001 году государство приняло особые политические меры, постановив, что расходы на публикацию учебных материалов на языках этнических меньшинств будут покрываться на равной основе из центрального и местных бюджетов.
teachers from pre-school through high school, state and national standards, productive and educationally reinforcing assessments, teaching materials and educational technology, and progress in the neurosciences, cognitive psychology, developmental biology, and nutrition. учителя от подготовительных классов до средней школы, национальные стандарты и стандарты штатов, продуктивные и образовательные оценки, учебные материалы и образовательные технологии, а также успехи в нейробиологии, психологии познания, биологии развития и питании.
The participants also received sets of teaching materials that included books, teacher's notes, slides and images, as well as four compact discs (CDs) with satellite data and GIS and image-processing software. Участники получили также комплекты учебных материалов, включая книги, конспекты лекций, слайды и изображения, а также программные средства обработки спутниковых данных, данных ГИС и изображений на четырех компакт-дисках.
In addition, the serious deterioration of school buildings and health installations, with the accompanying dramatic scarcity of basic teaching materials, basic medicines and diagnostic equipment, threaten the indexes achieved in education and health. Кроме того, серьезное ухудшение состояния школьных зданий и объектов здравоохранения в сочетании с огромной нехваткой основных учебных материалов, лекарственных средств и диагностического оборудования угрожают сохранению показателей, достигнутых в сфере образования и здравоохранения.
At the same time, the State has supported the research, development, translation, compilation and publication of teaching materials in minority languages and trained teachers proficient in both minority language and standard Chinese language. Кроме того, государство содействует изучению, развитию, переводу, составлению сборников и публикации учебных материалов на языках этнических меньшинств и организует учебные курсы для учителей, владеющих как языками этнических меньшинств, так и стандартным китайским языком.
Climates: students in 45 Danish upper secondary school classes were asked to check background knowledge on climate change, calculate their personal emissions and create teaching materials for use by students from other schools. Климат. Учащимся 45 старших классов средних школ Дании было предложено проверить свои базовые знания по тематике изменения климата, рассчитать свои личные выбросы и подготовить учебные материалы для использования учениками других школ.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !