Exemples d'utilisation de "tear" en anglais avec la traduction "порвать"

<>
I'll tear you apart! Я тебя порву как Тузик грелку!
What if I tear the sac? А если я порву плодный пузырь?
I saw him tear up the letter. Я видел, как он порвал письмо.
Why did Bill tear the letter into pieces? Почему Билл порвал письмо?
Tear it up, dirty it up, bullet holes, burns. Порвать его, испачкать, расстрелять, спалить.
Do any of us ever tear up our insurance policies? Кто-нибудь из нас захочет порвать свой страховой полис?
You scuff them, tear them, lose them And I'll end you, tootsie. Если вы их поцарапаете, порвёте или потеряете я вас прикончу, милочка.
3 miles of pounding on a hard asphalt track can tear your foot in two. 3 мили долбёжки по жёсткой асфальтовой дорожке ногу может пополам порвать.
Then I went on to tear my ACL, the ligament in my knee, and then developed an arthritic knee. Затем я порвал переднюю крестообразную связку в колене, а еще позже заполучил артрит в колене.
And it's a good thing to do at least once in your life just to tear everything up and jump. Это полезно по меньшей мере раз в жизни. Просто порвать со всем и прыгнуть.
People can tear it, tag on it, or even pee on it - some are a bit high for that, I agree - but the people in the street, they are the curator. Люди могут порвать её, заклеить, даже справить нужду на неё - согласен, некоторые фото слишком высоко расположены для этого - но именно люди на улице являются хранителями.
So when she said to me That he was out and up to his old tricks again, I gave her the go-ahead, told her to tear him a new one. Так что когда она сказала мне, что он вышел и взялся за старое, я разрешила ей порвать его как тузик грелку.
Wilders, a popular rabble-rouser whose party occupies nine seats in the Dutch parliament, compares the Koran to Hitler's Mein Kampf, wants to stop Muslims from moving to the Netherlands, and thunders that those who are already in the country should tear up half the Koran if they wish to stay. Вильдерс, популярный подстрекатель толпы и демагог, чья партия занимает девять мест в голландском парламенте, сравнивает Коран с "Майн кампф" Гитлера, хочет остановить приток мусульман в Нидерланды и твердит о том, что те из них, кто уже находится в стране, должны порвать половину Корана, если хотят остаться.
You've torn your coat. Вы порвали Ваш фрак.
Clothes torn, no head scarf. Одежда порвана, без хиджаба.
I tore my ACL, playing lacrosse. Я порвала переднюю связку, играя в лакросс.
Actually, I tore my a.c.l. Вообще-то, я порвал связку.
Yes, I tore up Lord Windermere's cheque. Да, я порвала чек лорда Уиндермира.
I'd just torn a ligament or something. Что лишь порвал связки или что-то вроде.
Beth accused her sister, Sally, of tearing her scarf. Бет обвинила свою сестру Салли в том, что она порвала ее шарф.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !