Exemples d'utilisation de "tearing" en anglais
Traductions:
tous288
разрывать87
разрываться42
порвать39
порваться21
рвать13
разрыв9
проходить8
надрывать6
рваться5
входить4
autres traductions54
Tearing out coupons like you're in a home for old ladies?
Отрываешь купоны, ты что в доме престарелых?
If the whole part of the journey in the country of departure is not made by road, the TIR operation may start and be immediately certified as terminated at the Customs office of departure by tearing off both vouchers No. 1 and No. 2 of the TIR
Если перевозка по всему маршруту в стране отправления производится не автомобильным транспортом, то в таможне места отправления можно начать операцию МДП и незамедлительно подтвердить ее прекращение посредством отрывания отрывных листков № 1 и № 2 книжки МДП.
Similarly, Cyprus’s entry into the EU, coupled with Turkey’s EU aspirations, has created a unique catalyst for tearing down the “Berlin Wall” that runs through the capital, Nicosia, separating the island’s Christian and Muslim communities.
Более того, вступление Кипра в ЕС на фоне проевропейской политики Турции создает уникальную возможность для разрушения «берлинской стены», все еще разделяющей христианские и мусульманские общины в столице Кипра Никосии.
As soon as I saw them tearing down, I went to municipality and said to them that they gotta give you an apartment.
Я как только увидел, что сносят, пошёл в районное управление и сказал, так и так, пусть парню выделят квартиру.
The TIRExB also agreed that in practice a TIR transport may start at the Customs office of departure of a Contracting Party and be suspended immediately at the same office by tearing off both vouchers No. 1 and No. 2.
ИСМДП также решил, что на практике перевозка МДП может начинаться в таможне места отправления договаривающейся стороны и незамедлительно приостанавливаться в той же таможне посредством отрывания отрывных листков № 1 и 2.
The EU proved over the last few decades that it could be a force for globalization – tearing down barriers between peoples and nations.
ЕС в последние несколько десятилетий доказал, что он может быть двигателем глобализации – снося барьеры между народами и странами.
Occipital trauma with loss, left vestibular tearing.
Затылочная травма, повреждение вестибулярного аппарата.
Occipital trauma with Ioss, Ieft vestibular tearing.
Затылочная травма, повреждение вестибулярного аппарата.
He is tearing apart our acquisition targets, finding irregularities.
Он разнес в пух и прах предложения по объектам поглощения, найдя шероховатости.
OK, everybody imagine books and imagine just tearing out the pages.
ОК, все представьте книги и представьте, что вы вырываете страницы.
I think he's still down there tearing through the pantry.
Думаю, он там до сих пор - опустошает полки со съестным.
We just can't board their ship and start tearing it apart.
Но мы не можем взять их на абордаж и разнести в пух и прах.
Tearing up the social contract is something that should not be done lightly.
Расторжение общественных договоров - это то, что не может быть легко осуществлено.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité