Exemples d'utilisation de "teeny tiny" en anglais
I've only had seven drinks and they were teeny tiny little dwarfy drinks.
Я выпил только семь рюмок и они были меньше мелких миниатюрных гномьих рюмочек.
It's like a teeny, tiny Thai masseuse climbed up into the pipes and.
Это как детский крошечный тайский массаж проникающий во все поры и.
You cannot tell Morrie, but did you know that he was born with a little teeny, tiny vestigial tail?
Не говори Морри, но ты знал, что он родился с маленьким рудиментарным хвостиком?
As a result of the Stability Pact, teeny differences in budget outcomes acquire a prominence in Europe's economic policy debate that is not only ridiculous on their face, but distract attention from Europe's real budgetary problems.
В результате действия пакта о стабильности крошечные различия в бюджетных расходах приобретают весьма заметные размеры в дебатах относительно европейской экономической политики, которые не только являются явно нелепыми, но к тому же отвлекают внимание от реальных бюджетных проблем Европы.
I also have to ask you one more teeny, weeny favor.
Я также вынужден тебя попросить еще об одном маленьком, крохотном одолжение.
She liked men, if truth were told, a tiny wee bit more than women.
Сказать по правде, мужчины ей нравились самую капельку больше, чем женщины.
I gargled with tequila and may have swallowed a teeny bit.
Я полоскал рот текилой и кажется немного проглотил.
Checking for alien spectrographic signatures - one teeny rock at a time.
Проверка на иноземные спектрографические аномалии то же, что и слушать подростковый рок.
Forty percent of Roman Catholics are in South America, but they have a tiny number of cardinals.
В Южной Америке проживают сорок процентов католиков, но они представлены ничтожным числом кардиналов.
If so, old editions can often be found for a tiny fraction of the cost of the latest version.
В таких случаях старые издания часто можно найти за очень небольшую долю стоимости последнего издания.
Now, using your palate and incisors, pull off the second part by applying a teeny slight pressure.
Двумя передними зубами, как рычагами, растягивай второй слой, легко надавливая на него.
Look, Alf, yes, he may have assaulted you and, yes, that may have resulted in a teeny prison stretch, but he's had extensive anger management, art therapy.
Слушай, Альф, он, может, и нападал на тебя раньше и да, это привело к небольшому сроку, но у него расширенный курс подавления гнева, арт-терапия.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité