Exemples d'utilisation de "temporary protection" en anglais

<>
Traductions: tous28 временная защита21 autres traductions7
A Magistrates Court or an Island Court has power to make protection orders and temporary protection orders. Магистратский суд или суд острова имеет право выдавать охранные приказы и временные охранные приказы.
As to the remaining six authors, after being allowed to lodge new visa applications by the Minister under section 48B, all were granted temporary protection visas (TPVs). Что касается остальных шести авторов, то после того, как министром им было разрешено подать новые ходатайства о предоставлении виз, всем были предоставлены временные визы в порядке защиты (ВВЗ).
The Committee recommends that the State party take action to regularize the situation of those children of Colombians under temporary protection in Darien who were born in Panama and to facilitate their naturalization. Комитет рекомендует государству-участнику принять меры для упорядочивания положения находящихся в Дарьене детей колумбийского происхождения, которые родились в Панаме и на которых распространяются временные меры защиты, а также содействовать их натурализации.
Temporary protection visas had been established in 1999 as part of a series of measures aimed at combating people-smuggling and preventing people who could find protection elsewhere from making the dangerous trip to Australia. Временные защитные визы были введены в 1999 году в рамках ряда мер, направленных на борьбу с незаконной миграцией и предотвращение совершения опасной поездки в Австралию людей, которые могли бы найти защиту в ином месте.
The tariff is fully consistent with a special arrangement negotiated at the time of China's accession to the WTO, which allows the US to impose temporary protection when its markets are "disrupted" by Chinese exports. Тариф полностью согласован в специальной договоренности, принятой во времена вступления Китая в ВТО, которая позволяет США вводить временную протекцию, когда рынки страны "подрываются" китайским экспортом.
The Committee notes that, in light of the granting of temporary protection visas or humanitarian visas since the registration of these communications, all authors have withdrawn their claims relating to the fear of torture in the event of their return to Iran. Комитет отмечает, что в связи с предоставлением временных виз в порядке защиты или гуманитарных виз после регистрации этих сообщений все авторы отказались от утверждений, связанных с опасением быть подвергнутыми пыткам в случае их возвращения в Иран.
Checks of persons who have lodged an application for asylum in Luxembourg are currently performed in accordance with article 6 of the Act of 3 April 1996 establishing procedures for the review of applications for asylum and a temporary protection regime, as amended by the Act of 27 March 2000. В настоящее время проверка лиц, ходатайствующих о предоставлении им убежища в Люксембурге, осуществляется в соответствии со статьей 6 Закона от 3 апреля 1996 года о порядке рассмотрения ходатайств о предоставлении убежища и временного режима защиты с изменениями, внесенными в него Законом от 27 марта 2000 года.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !