Exemples d'utilisation de "tender process" en anglais
To ensure complete transparency in the tender process, and eliminate problems experienced in the past, Western advisors are assisting us.
Западные консультанты оказывают нам содействие в обеспечении прозрачности в тендерных процедурах и устранении проблем, которые мы испытывали в прошлом.
The Greek Cypriot side attempts to create a fait accompli by finalizing, in mid-August, the tender process it initiated for the 13 oil exploration fields unilaterally defined in the area.
Кипрско-греческая сторона пытается поставить перед свершившимся фактом, завершив в середине августа начатый ею процесс заключения договоров-подрядов на проведение поисково-разведочных работ на 13 нефтяных месторождениях в районе, границы которых были установлены в одностороннем порядке.
The United Nations Office at Geneva accepted this recommendation and indicated that once the tender process for door 30 had been completed, the Committee on Contracts would be advised of the changes to and the impact of the contract with the consortium.
Отделение Организации Объединенных Наций в Женеве согласилось с указанной рекомендацией и отметило, что после завершения торгов по субпроекту «ворота № 30» Комитету по контрактам будет сообщено об изменениях и последствиях для контракта с консорциумом.
According to Government sources, during the past year the housing and business relocation scheme, project design and tender process were completed on time and within budget, the Government of the United Kingdom approved the project financing plan and the European Union approved the grant funding.
По утверждению правительственных источников, в течение прошлого года по графику и без превышения предусмотренного в бюджете объема ассигнований были осуществлены программа переселения жителей и перевода предприятий в другие районы острова и разработка проекта и конкурсные торги, правительство Соединенного Королевства утвердило план финансирования проекта, а Европейский союз утвердил выделение соответствующей субсидии.
Accordingly, subparagraphs 1 (a) to (c) of the article specify the steps that the procuring entity has to take before the abnormally low tender may be rejected, to ensure due process is followed and to ensure that the rights of the supplier or contractor concerned are preserved.
Соответственно, в подпунктах 1 (a)- (c) данной статьи указаны шаги, которые закупающая организация должна предпринять для обеспечения соблюдения законности и защиты прав соответствующего поставщика (подрядчика) прежде, чем тендерная заявка с анормально заниженной ценой может быть отклонена.
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.
Ведь это так просто писать хорошие предложения-примеры, что даже если бы мы случайно удалили несколько хороших предложений в процессе избавления от кучи плохих, я думаю, мы могли бы существенно улучшить качество этого корпуса, делая много удалений.
Those charged with governance are responsible for overseeing the Group’s financial reporting process.
Лица, отвечающие за корпоративное управление, несут ответственность за надзор над процессом подготовки консолидированной финансовой отчетности Группы
We kindly ask that you check the matter and, if necessary, start a verification process.
Просим Вас проверить дело и в случае необходимости провести дополнительную проверку.
In order to be able to process your complaint, our insurance company needs the following documents:
Чтобы предъявить Вашу рекламацию нашей страховой компании, нам срочно требуются следующие документы:
Important Issues to Address in a Process Safety Management System
Важные вопросы в системе управления безопасностью процессов
My father was no less affectionate and tender to me than my mother was.
Мой отец был не менее любящим и нежным, чем моя мать.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité