Exemples d'utilisation de "tenth" en anglais

<>
Traductions: tous599 десятый544 десяти5 autres traductions50
Like one of my tenth graders who's trying to explain why he didn't do his homework. Будто один из моих учеников-десятиклассников, пытающийся объяснить мне, почему он не сделал домашнее задание.
Jack was born on August tenth. Джек родился 10 августа.
One tenth of a millionth of a millimetre across! Одна десятимиллионная миллиметра в диаметре!
So this weighs a little more than a tenth of a pound. Он весит чуть более нескольких десятков граммов
This month marks the tenth anniversary of the controversial American-led invasion of Iraq. В этом месяце исполняется десять лет неоднозначно воспринимаемому в мире вторжению в Ирак, возглавлявшемуся США.
After my tenth failed Lion King audition, I tried to stage my own version. После провала на прослушивании "Короля Льва", я хотел сделать постановку своей версии.
He went up the fire escape and in through a door on the tenth floor. Он поднялся по пожарной лестнице и зашел в дверь 10-го этажа.
Frankfurt and Paris, the most plausible European competitors, languish in tenth and 26th place, respectively. Франкфурт и Париж – самые вероятные европейские конкуренты – далеко позади: на 10 и 26 местах, соответственно.
Because I'm out of a job and could use even a tenth of that money. Я вылетела с работы и мне сейчас никакие деньги не лишние.
Ae Jeong, on the day of our tenth anniversary, let's get together and enjoy ourselves. Э Чжон, давай в нашу годовщину встретимся и вместе повеселимся.
As it celebrates its tenth anniversary, Al Jazeera is no longer new, but it remains a trendsetter. Отмечая свою десятилетнюю годовщину, "Аль-Джазира", хоть и утратившая очарование новизны, остается законодателем моды.
The European Economic and Monetary Union (EMU) and the euro are about to celebrate their tenth anniversary. Европейский экономический и валютный союз (ЕВС) и евро готовятся к тому, чтобы отпраздновать свое десятилетие.
They buy from the trap house on the tenth floor and then they come up here to use. Покупают в будке на 10-м этаже, и идут наверх ширнуться.
CAMBRIDGE - The European Economic and Monetary Union (EMU) and the euro are about to celebrate their tenth anniversary. КЕМБРИДЖ - Европейский экономический и валютный союз (ЕВС) и евро готовятся к тому, чтобы отпраздновать свое десятилетие.
The coat of arms was approved on 2 July 1992 at the tenth session of the Supreme Soviet. Государственный герб Республики Узбекистан был утвержден 2 июля 1992 года на X сессии Верховного Совета Республики Узбекистан.
The euro is celebrating its tenth anniversary against the background of the most difficult economic climate since its birth. Евро празднует своё десятилетие на фоне самого сурового экономического климата с момента его рождения.
To guarantee that the alert is generated, the batch has to run on the tenth day at the latest. Пакетное задание должно быть выполнено по крайней мере на 10 день, чтобы оповещение было создано.
That war is in its tenth day and is continuing as I speak, causing untold loss and suffering on both sides. Эта война ведется уже десять дней и продолжается в тот момент, когда я сейчас говорю, неся гибель и страдания обеим сторонам.
The fight against terrorism was high on the agenda of the Tenth OSCE Ministerial Council held in Porto in December 2002. Борьбы с терроризмом занимала особое место в повестке дня 10-го заседания Совета министров ОБСЕ, состоявшегося в Порту в декабре 2002 года.
But now Rutherford knew that this minute world, one tenth of a millionth of a millimetre across, had its own internal structure. А Резерфорд уже знал, что этот крохотный мир в одну десятимиллионную миллиметра в диаметре имеет свою собственную внутреннюю структуру.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !