Exemples d'utilisation de "test well stock" en anglais
Hence, the trend may very well be the stock market investor’s best friend in the years ahead.
Значит, тренд в акциях может стать лучшим другом инвестора на годы вперед.
Brazil's currency devaluation earlier this year, and its difficulties since in stabilizing the real as well as its stock market, have demonstrated the importance, if any new proof was needed, of financial markets and their volatile mood swings.
Недавная девальвация и последующее падение рынка акций в Бразилии еще раз продемострировали (если, конечно, очередная демострация была кому-то необходима) важность финансовых рынков и непостоянство их характера.
A weaker dollar contributed to the growth of most assets denominated in USD, on the basis of the previous day increases in the price of gold, silver and oil, as well as most stock indices.
Ослабление доллара способствовало росту большинства активов, номинированных в USD, по итогам прошедшего дня выросли в цене золото, серебро, нефть, большинство индексов акций.
In these circumstances it may be well to take stock of our situation.
При таких обстоятельствах полезно проанализировать нынешнюю ситуацию.
ARM holdings is one of the top performers on the FTSE, it supplies chips to Apple, and the surge in iPhone demand is reflecting well on this stock.
ARM holdings является одной из самых успешных компаний индекса FTSE, она поставляет микросхемы для Apple, и увеличение спроса на iPhone благоприятно сказывается на этих акциях.
You just have to set up the machines correctly, have proficient operators, and inspect and test everything well before flight.”
Нужно правильно отрегулировать механизмы, привлечь высококвалифицированных специалистов. Перед полетом необходимо все проверить и перепроверить», — поясняет Кэдоган.
Well, if they sold stock in irony, I would be richer than the sultan of Brunei.
Что ж, если бы они в насмешку продали свои акции, я был бы богаче, чем султан Брунея.
Furthermore, contributing to the realization of a world free from weapons of mass destruction, particularly in the Middle East, Iran has signed the Comprehensive Test Ban Treaty as well as ratified the Chemical Weapons Convention, Biological Weapons Convention and the 1925 Geneva Protocol.
Кроме того, способствуя построению мира, свободного от оружия массового уничтожения, особенно на Ближнем Востоке, Иран подписал Договор о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний и ратифицировал Конвенцию по химическому оружию, Конвенцию по биологическому оружию и Женевский протокол 1925 года.
I'd like to submit into evidence copies of Miss Reynolds's last four bank statements, as well as a copy of her stock portfolio.
Я хотел бы представить в качестве доказательства копии последних четырех банковских выписок мисс Рэйнольдс, а так же копию ее пакета акций.
Demo accounts enable working under training conditions, without real money on them, but they allow to work out and test trading strategy very well.
Демонстрационные счета дают возможность работать в тренировочном режиме без реальных денег, но при этом качественно отработать торговую стратегию.
And she'd bring them in, and she'd say, "This is an IQ test and it determines how well you do in life.
В общем, она собрала их и сказала - "Это IQ-тест и он определит насколько хорошо вы ориентируетесь в жизни.
Such accounts can be opened without placing of any money onto the deposit and allow to test the own trading system well.
Такие счета открываются без внесения денежных средств на депозит и позволяют качественно отработать свою торговую систему.
Well, this was amongst the film stock at the cinema.
Вот что было среди фильмов в хранилище кинотеатра.
The weakening of the U.S. dollar consequently boosted the dollar value of most of the world's financial assets, the trading day saw rises in gold, silver, Palladium, platinum, oil, natural gas, as well as the vast majority of the stock indices.
Ослабление доллара, как и обычно, способствовало росту долларовой стоимости большинства мировых финансовых активов, по итогам дня подорожали золото, серебро, палладий, платина, нефть, газ, подавляющее большинство индексов акций.
Uh, yeah, well, we can't keep this stuff in stock.
Да, ну, мы не можем постоянно хранить её на складе.
Well, it depends if you're talking stock or race modified.
Ну, это зависит от того считаем ли мы заводские или гоночные.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité