Sentence examples of "testimony" in English
What about the coroner's report, the testimony?
Что относительно состояния Коронера, доказательство?
Her testimony helped persuade Congress to commit more development aid to maternal health.
Ее свидетельство помогло убедить конгресс выделить больше помощи для развития программ сохранения здоровья матерей.
Holy word, heavenly music, testimony, warranty and oath.
Священное слово, небесная музыка, доказательство, гарантия и клятва.
Our awards are testimony to our international character, outstanding customer service and innovative services.
Наши награды являются свидетельством нашего международного статуса, превосходного уровня обслуживания клиентов и предоставления инновационных услуг.
The National Movement of India was testimony to that.
Национально-освободительное движение Индии было тому доказательством.
According to the testimony of 100 survivors, around 260 persons were killed and another 70 are missing.
По свидетельствам 100 оставшихся в живых, около 260 человек было убито, а еще 70 пропало без вести.
Physical evidence discovered as a result of your testimony is inadmissible.
Вещественные доказательства, полученные в результете ваших показаний, недействительны в суде.
Halley set out to solve this mystery as a detective would by gathering all credible eyewitness testimony.
Галлей подошел к загадке, как это бы сделал детектив, собирая все достоверные свидетельства очевидцев.
The people will present indisputable evidence of this heinous crime, including eyewitness testimony from Boris Ostrovsky.
Обвинение предоставит бесспорные доказательства этого отвратительного преступления, включая свидетельства самого Бориса Островского.
Unless he contradicts himself in future testimony.
Если только он не будет противоречить сам себе при даче показаний.
Second, the court staff was entirely Muslim, which meant that testimony was viewed solely from a Muslim perspective.
Во-вторых, судебный состав состоял полностью из Мусульман, а это означало, что свидетельства рассматривались исключительно с мусульманской точки зрения.
One testimony about how I find music is powerful is when I was still a soldier back then.
Доказательство того, что в музыке есть сила, я нашёл, когда был солдатом.
My testimony about the election is categorical:
Мои свидетельские показания относительно выборов будут категоричными:
If you only listen to the testimony of the victim you can't understand the full story of the incident.
Если ты прислушиваешься только к свидетельствам жертвы, то не сможешь понять всей картины происшествия.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert