Exemples d'utilisation de "textures" en anglais
Words too, for me, have colors and emotions and textures.
Для меня и слова обладают цветами, эмоциями и текстурой.
Mastication, complex textures, deep taste, and, oh, those bloody juices.
Медленное разжевывание, богатая текстура, глубокий вкус, и, оо, этот кровяной сок.
Use stickers to quickly personalize your creations and add realistic textures to your 2D and 3D projects in Paint 3D.
Пользуйтесь наклейками для быстрой персонализации своих творений и добавляйте реалистичные текстуры к своим двух- и трехмерным проектам в Paint 3D.
Texture/Detail – Lower detail textures aren’t as crisp but will make the game easier for your system to manage.
Детализация текстур. При использовании текстур с меньшей детализацией изображение будет менее четким, однако возрастет производительность игры.
You can see the camera on the front. We collect multiple viewpoints, vantage points, angles, textures. We bring all that data back in.
Мы собираем изображения объектов с нескольких точек зрения, с тех точек, откуда открывается наилучший вид, с разных углов, с разными текстурами. Все данные собираются
At one point he reviews a Star Destroyer torn in half in battle — the reflections, the textures, the realism of the bent metal.
В какой-то момент он рассматривает разорванный в бою на две части Звездный Разрушитель — отражения, текстуры, искореженный металл.
So in origami, to obey these laws, we can take simple patterns - like this repeating pattern of folds, called textures - and by itself it's nothing.
То же и в оригами, следуя этим законам, мы можем взять простые модели, как эта повторяющаяся модель изгибов, называемая текстурой, но сама по себе она ничего не представляет.
In this painting that I made of the first 20 decimals of Pi, I take the colors and the emotions and the textures and I pull them all together into a kind of rolling numerical landscape.
На этой моей картине, где показаны первые 20 знаков после запятой числа пи, я взял цвета, эмоции и текстуры и сложил их воедино в нечто наподобие числового ландшафта.
Click Format Background, and Picture or texture fill.
Нажмите кнопку «Формат фона» и выберите параметр «Рисунок или текстура».
So what they do is they put gelatin back in, in order to retain the texture.
И что они делают - они добавляют желатин, чтобы сохранить структуру.
Fixed bug related to detached surface texture causing IllegalStateException.
Устранена неисправность, связанная с отключением поверхностной текстуры, что вызывало исключение IllegalStateException.
You can see that the skin pore structure changes enormously from stretched skin pores to the regular skin texture.
Как вы видите, структура пор кожи сильно изменяется от вытянутых пор кожи, до обычной структуры кожи.
Picture or texture fill button on Format Picture pane
Пункт "Рисунок или текстура" в диалоговом окне "Формат рисунка"
So now it's great because now we have this texture, and we can add numbers to it as well.
Прелесть визуализации в том, что теперь у нас есть структура, к которой мы можем добавлять другие цифры.
Write or sketch out ideas with our new pencil texture.
Записывайте идеи и создавайте наброски с помощью новый текстуры карандаша.
Doesn't care about perceptual qualities, such as color, texture, weight and speed, which virtually never differentiate the use of verbs in different constructions.
А качества восприятия, такие как как цвет, структура, вес и скорость, фактически никогда не видоизменяют использование глаголов в различных предложных конструкциях.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité