Exemples d'utilisation de "thanked" en anglais avec la traduction "поблагодарить"

<>
She thanked him for his help. Она поблагодарила его за помощь.
He thanked God for your safe deliverance. Он поблагодарил Господа за ваше избавление от опасностей.
I thanked her for her kind hospitality. Я поблагодарил её за тёплый приём.
I thanked him for what he had done. Я поблагодарил его за то, что он сделал.
You thanked me for bringing a bottle of chardonnay. Ты поблагодарил меня за бутылку Шардоне.
Finally, he thanked the interpreters and closed the meeting. И наконец, он поблагодарил устных переводчиков и объявил совещание закрытым.
He also thanked the organizers for providing excellent facilities. Он также поблагодарил организаторов за обеспечение великолепных условий.
He thanked the host for the very enjoyable party. Он поблагодарил хозяев за очень веселую вечеринку.
But they thanked me, they wished me well, and they left. Но они поблагодарили меня, пожелали всего хорошего и отбыли.
He thanked the working groups and the PROMO group for their deliverables. Он поблагодарил рабочие группы и Группу ПРОМО за подготовленные ими материалы.
Catherine Ashton thanked Belarusian authorities for their initiative to hold a summit. Кэтрин Эштон поблагодарила белорусские власти за инициативу по проведению саммита.
thanked Mr. Gauvin for the excellent accomplishment of the mandate assigned to him. поблагодарил г-на Говена за отличное выполнение возложенной на него задачи.
Finally, he thanked the secretariat and interpreters for their support and closed the meeting. В заключение он поблагодарил секретариат и устных переводчиков за их поддержку и объявил о закрытии совещания.
The Committee thanked Mr. Volf for his active participation in the Bureau over several years. Комитет поблагодарил г-на Вольфа за его активное участие в работе Бюро в течение нескольких лет.
The secretariat thanked the French authorities for the organizaton of this meeting and their hospitality. Секретариат поблагодарил французские власти за организацию этого совещания и за оказанное ими гостеприимство.
I wasn't there, but I heard the vice president was gracious and thanked her. Меня там не было, но я слышал, что вице-президент был весьма любезен и поблагодарил Карен.
The secretariat thanked the French authorities for the organization of this meeting and their hospitality. Секретариат поблагодарил французские власти за организацию этого совещания и за оказанное ими гостеприимство.
They thanked the participants for their valuable input to the discussions and the events'successful outcome. Они поблагодарили участников за их ценный вклад в проведение обсуждения и успешное завершение этих мероприятий.
The Assistant Administrator and Director, Partnerships Bureau, thanked the delegation for its announcement of monetary contributions to UNDP. Помощник Администратора и Директор Бюро по вопросам партнерств поблагодарил делегацию за объявление денежных взносов в ПРООН.
When a distinguished Jewish scholar thanked him for what he had done to cultivate Catholic-Jewish relations, he replied: Когда выдающийся еврейский ученый поблагодарил его за то, что он сделал для того, чтобы улучшить католическо-еврейские отношения, он ответил:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !