Exemples d'utilisation de "thanking" en anglais avec la traduction "отблагодарить"
Traductions:
tous2353
благодарить1316
поблагодарить974
благодарность17
отблагодарить16
autres traductions30
But someone very special wants to give you his thanks.
Но кое-какой особенный гость хочет лично отблагодарить вас.
This generation will thank us – and so will many generations to come.
Это поколение отблагодарит нас – как и множество других поколений, которые придут за ними.
So the first thing I thought of is we have to thank him.
Первое, о чем я подумал - нам надо его отблагодарить.
If I get the Midwood college job, I've got you guys to thank.
Если я стану в Мидвуде профессором, я обязательно вас отблагодарю.
I just "thanked" him for helping Silas, distracted him with a bullshit family reunion.
Я "отблагодарил" его за помощь Сайласу, ошеломив его долбаным семейным воссоединением.
Guys, I've gotta say, I can't thank you enough for clearing my good name.
Парни, я должен сказать, я не могу достаточно вас отблагодарить за то, что очистили мое доброе имя.
But since then, you've kind of become my family and I wanted to say thank you somehow.
Но с некоторых пор вы стали моей семьёй, И я хотел бы как-то отблагодарить вас за это.
But before the witch departed, she gave the boy and his family the only thanks that made sense.
Перед отъездом ведьма отблагодарила мальчика и его родных так, как только смогла.
Yet if Greece is to be saved from bankruptcy, it will have only foreign taxpayers' money to thank for it.
Тем не менее, если Греция будет спасена от банкротства, она будет иметь деньги только иностранных налогоплательщиков, чтобы отблагодарить их за это.
For security reasons, your actions have to remain top secret, but someone very special wants to give you his thanks.
По мотивам безопасности, ваши действия должны оставаться в секрете но кое-какой особенный гость хочет лично отблагодарить вас.
You can thank me by spreading the word about NF, perhaps even making a donation to the Children's Tumor Foundation.
Вы можете отблагодарить меня, рассказав о нейрофиброматозе, или сделав пожертвование В фонд лечения детей от опухолей.
I know you and the missus think she's gonna thank you one day, but I think it's gonna be in your sleep.
Я знаю, что вы и ваша жена считаете, что когда-нибудь она вас отблагодарит, но, думаю, что вы заблуждаетесь.
The end of the week came and my translator came back, because I'd asked her to come back, so I could formally thank the grandmother and Hyun-Sook.
Подошел конец недели, и вернулась моя переводчица, как я ее и просил, чтобы я смог формально отблагодарить бабушку и Хьюн Сук.
And third, so as people are doing this friends and family fundraising process, it's very awkward, people don't know exactly what to ask for, how to ask, what to promise in return, even though they have the best of intentions and want to thank those people that are supporting them.
В-третьих, хотя многие и собирают свой стартовый капитал из вкладов друзей и семьи, это очень неловкий процесс, люди не знают, о чем точно просить, как и что обещать взамен, хотя они и действуют из самых искренних побуждений и хотят искренне отблагодарить за поддержку.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité