Exemples d'utilisation de "the devil's advocate" en anglais

<>
You're the devil's advocate. Вы адвокат дьявола.
I play the devil's advocate in all this, and to do so I seek and I find dangerous documentary evidence, which I'll give to our colleague so he can make a nice bonfire. Я играю роль адвоката дьявола и все такое, и чтобы делать это, я ищу, и я нахожу опасные документальные доказательства, которые я отдаю своему коллеге, чтобы, когда все закончится, он мог устроить хороший костер.
Someone has to play the devil's advocate and that's me. Кто-то должен быть адвокатом дьявола и сейчас моя очередь.
Or, if I were the devil's advocate, he's innocent. Или, если я адвокат дьявола, то он невиновен.
You think I can play devil's advocate. Вы думаете, что я могу играть адвоката дьявола.
Have the devil's own luck. Прийми сою дьявольскую удачу.
I'm playing devil's advocate. Я играю адвоката дьявола.
Idle hands are the devil's tool. Праздные руки – орудие дьявола.
Look, I am just playing devil's advocate here, because I feel like, you know, sometimes you're a little hard on him. Посмотрите, я просто играю адвоката дьявола здесь, потому что я чувствую, вы знаете, иногда ты слишком строга с ним.
The United Nations is the devil's own creation. Организация Объединенных Наций является творением самого дьявола.
So, just to play devil's advocate, do you think that there's any chance that these wounds aren't legit? Чтобы сыграть в адвоката дьявола, как ты думаешь, есть ли хоть какой-то шанс, что эти раны - не настоящие?
As my grandfather used to say, ignorance is the devil's whoopee cushion. Как любил говорить мой дед, невежество - ещё один повод для веселья дьявола.
The thing about playing devil's advocate, my dear, is that your client is the devil himself. Когда играешь адвоката дьявола, моя дорогая, загвоздка в том, что твой клиент сам дьявол.
It's Foxglove, smartass, also known as the devil's bell. Это наперстянка, умник, также известная как дьявольский колокольчик.
Listen, Frank, all I'm asking is that you play devil's advocate with them. Слушай, Фрэнк, все о чем я прошу - чтобы ты исполнил адвоката дьявола с ними.
Sometimes a woman, heedlessly, is the devil's instrument. Иногда женщины, сами того не желая, становятся инструментом дьявола.
Okay, devil's advocate. Хорошо, адвокат дьявола.
And he looks like the devil's arsehole, his mouth. И он выглядит как как задница дьявола, его рот.
I don't mean to play devil's advocate, but are you up to this? Не хочу быть адвокатом дьявола, но ты действительно к этому готова?
Idle time is the devil's plaything, Jim. Свободное время - игрушка дьявола, Джим.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !