Exemples d'utilisation de "the hell with him" en anglais

<>
The hell with him. Знаешь что, чёрт с ним.
And if not, the hell with him. А если нет, ну и чёрт с ним.
The hell with it, right? Ну и черт с этим, да?
The hell with all of you. Пошли вы все к черту.
The hell with your leg room. Да наплевать на ноги.
In addition, as important as it may be that low-income tenants should not jump in line ahead of one another to move into this much-needed subsidized housing, most housing authorities across the nation recently have said the hell with their waiting lists, and allowed Hurricane Katrina's victims to jump in ahead of all of those already waiting in line for housing. Кроме того, очень важно, чтобы арендаторы с низким доходом не проходили без очереди вне списков заселяясь в это столь необходмое субсидированное жильё, большинство жилищных управлений по всей стране уже махнули рукой на списки ожидания, и позволили жертвам Урагана Катрина «перепрыгнуть» очередь тех, кто давно ожидает жилья.
To hell with your problems. Да плевать мне на твои проблемы.
What the hell are you doing? Какого черта ты делаешь?
I want to have a talk with him about my future. Я хочу поговорить с ним по поводу моего будущего.
hell with it черт с ним
Where the hell is Tom? Где Том, чёрт возьми?
He is very friendly, so I enjoy working with him. Он очень дружелюбный, я очень рад работать с ним.
The case of Saddam's weapons of mass destruction is a historic example of a willingness to go to hell with your head held high. Случай с оружием массового уничтожения Саддама является историческим примером готовности пойти в ад с высоко поднятой головой.
Time to get the hell out of here. Пора убираться отсюда.
Try to keep up with him. Попробуй держаться с ним на ровне.
To hell with the living, mate. Да пошли эти живых к чёрту, чувак.
What the hell! Какого черта!
She argued with him about money. Она поругалась с ним из-за денег.
To hell with the top wing and struts. Убрать верхнее крыло и штанги.
When I managed to recover after the explosion and got on my feet I looked around, I saw the hell around me, when body parts were lying everywhere. Когда я смогла оправиться от взрыва и встала на ноги, я огляделась, я увидела ад вокруг себя, когда части тел лежали повсюду.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !