Exemples d'utilisation de "then" en anglais avec la traduction "после чего"

<>
Then, tap or click Update Now. После чего нажмите Обновить сейчас.
Click OK two times, and then click Close. Дважды нажмите кнопку ОК, после чего нажмите кнопку Закрыть.
Select your network, and then choose Network Statistics. Выберите сеть, после чего выберите Сетевая статистика.
Click General, and then click the Sales FastTab. Щелкните Разное, после чего перейдите на экспресс-вкладку Продажи.
And then we give him a reason for sitting. После чего мы дадим ему основание чтобы он сел.
And so they said, "Well, what's reading then?" После чего они спросили: "Неужели, а что же тогда чтение?"
Click Ledger, and then click the Accounting rules FastTab. Щелкните Главная книга, после чего перейдите на экспресс-вкладку Правила учета.
Verify invoices, and then post them as a group. Проверьте накладные, после чего разнесите их как группа.
Then, transfer your content licenses to that Xbox 360 console. После чего необходимо перенести лицензии на контент на эту консоль Xbox 360.
Enter your new password, and then click or tap Next. Введите новый пароль, после чего коснитесь или нажмите Далее.
The console will restart automatically and then download the updates again. Консоль автоматически перезапустится, после чего снова загрузит обновления.
Enter your password, and you can then remove the forgotten passkey. Введите свой пароль, после чего можно будет удалить забытый код доступа.
You can verify invoices and then post them as a group. Можно проверить накладные, после чего разнести их как группу.
You can then contact the indicated broker or bank and request confirmation. После чего клиент может обратиться к указанному поставщику ликвидности и запросить подтверждение.
Press the Guide button, select Chat & IM, and then select Video Kinect. Нажмите кнопку Guide, выберите Чат и МС, после чего выберите Видеосеанс Kinect.
Then, number two, we keep these rules a secret from the dog. После чего, во-вторых - мы держим в тайне от собаки эти правила.
Birds then came, bringing in seeds, and our pile became an oasis of life. После чего появились птицы, принося с собой семена, и наша куча превратилась в оазис жизни.
Disconnect the headset, and then reconnect it firmly to the controller's expansion port. Отсоедините гарнитуру, после чего заново подключите ее к порту расширения геймпада.
Then, "+5" adds 5 years, and establishes "2017" as the anniversary year in cell D2. К этому значению прибавляется пять лет ("+5"), после чего в ячейке D2 выводится "2017".
The company then announced that Lucasfilm would begin a slate of new Star Wars movies. После чего компания объявила, что Lucasfilm начнет выпуск новых эпизодов «Звездных войн».
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !