Exemples d'utilisation de "there is no time to lose" en anglais

<>
There is no time to lose. Нельзя терять ни минуты.
There is no time to lose in trying something new. И ситуация усугубляется тем, что не остается времени на поиски чего-то нового.
Indeed, there is no time to lose. Если честно, больше нельзя терять ни дня.
There is no time to lose: any of these developments could occur in a matter of months or at most years. Время терять нельзя. Любое из подобных событий может произойти в течение нескольких месяцев или – максимум – нескольких лет.
Third, there is no time to lose: policymakers need to act immediately. В-третьих, мы не можем терять время: политики должны действовать немедленно.
But if we are to achieve the “separation because of respect” that Yitzhak Rabin envisioned in the 1990s, there is no time to lose: the point of no return is inching closer with each passing day. Но если мы хотим добиться “разделения из-за уважения”, которое себе представлял Ицхак Рабин в 1990-е годы, мы не можем терять время: точка невозврата с каждым днем все ближе.
There is no time to lose when it comes to strengthening the United Nations human rights and development activities, information work, conference management, reporting procedures and budget cycle. Когда речь идет об активизации деятельности Организации Объединенных Наций в области прав человека и в сфере развития, в информатизации и в управлении конференциями, в отчетных процедурах и в бюджетном цикле, времени терять нельзя.
Emerging infectious diseases like Ebola may be more compelling, but the health impact of chronic NCDs, not to mention their high and growing social and economic costs, is substantially larger. There is no time to waste. Новые инфекционные заболевания, такие как вирус Эбола, могут привлекать большее внимание, однако влияние хронических неинфекционных заболеваний, не говоря об их высоких и растущих социальных и экономических издержках, значительно больше.
With emerging and developing economies in deepening trouble, there is no time to waste. Учитывая то, что беды в странах с формирующимся и развивающимся рынком все углубляются, мы не можем попросту тратить время.
Given the critical importance of free speech to economic and social progress, there is no time to waste. Учитывая исключительную важность свободы слова для экономического и социального прогресса, время терять нельзя.
With Africa’s rural population already largely underemployed, there is no time to waste in implementing such strategies. Значительная часть сельского населения Африки уже сейчас относится к категории недостаточно занятых, поэтому нельзя откладывать реализацию данных стратегий.
Unfortunately, there is no time to build a partner force on the ground from scratch. К сожалению, у нас нет времени для того, чтобы выстроить партнерские сухопутные войска с нуля.
There is no time to waste. Нельзя терять ни минуты.
With emerging regional powers increasingly challenging the capacity of the Security Council’s permanent members to shape events in the Middle East, there is no time to waste. Поскольку появление новых региональных держав все больше усложняет работу постоянных членов Совета Безопасности по управлению ходом событий на Ближнем Востоке, нельзя терять время.
There is no time to waste; climate change has already arrived. Нельзя терять время, ведь изменение климата уже началось.
The message is clear: when it comes to digitization, nobody is entitled to anything, and there is no time to waste. Вывод очевиден: когда речь заходит о дигитализации, никому ничего не гарантировано, при этом ни в коем случае нельзя терять время.
There is no time to set up a service agreement and a project for the service. У вас нет времени для настройки соглашения на обслуживание и проекта для обслуживания.
But this is no time to yield to delusions. Однако сейчас не время дожидаться разочарований.
There's no time to lose. Нельзя терять ни минуты.
There is no time like the present. Сейчас самое подходящее время.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !