Exemples d'utilisation de "therefore" en anglais avec la traduction "следовательно"

<>
And therefore, the most playful. И, следовательно, наиболее склонные к игре.
I think, therefore I am. Я мыслю, следовательно, я существую.
It is therefore a fact. Следовательно, это факт.
Therefore, technically, she is caucasian. Следовательно, формально она европеоид.
Therefore, the amount is 500.00. Следовательно, сумма — 500,00.
Therefore, the total is 200.00. Следовательно, итоговая сумма — 200,00.
Therefore, reports automatically add the field. Следовательно, поле автоматически добавляется в отчеты.
Multilateralism is therefore the only solution. Следовательно, принцип многосторонних отношений - это лишь часть решения.
Therefore, a case has already been created. Следовательно, обращение уже создано.
Therefore, inventory transaction data can become inconsistent. Следовательно, сведения о проводке по запасам могут стать непоследовательными.
Fiscal policy must, therefore, play a central role. Следовательно, главная роль должна быть отведена фискальной политике.
A case-by-case approach is therefore necessary. Следовательно, необходимо рассмотрение каждого отдельного случая.
Therefore, I have removed him from his post. Следовательно, я отстранил его от этого поста.
Therefore, the Help system can easily be customized. Следовательно справочную систему можно легко настроить.
Therefore, the MBAUSD exchange rate was 1.14500. Следовательно, курс MBAUSD составил 1.14500.
Therefore, you are not happy in your work. Следовательно, вы несчастливы в своей работе.
Therefore less time is required to deploy reports. Следовательно, тратится меньше времени на развертывание отчетов.
They may, therefore, like to consider another option: Следовательно, им стоит подумать над таким предложением:
And therefore, you ought to look at alternatives. Следовательно нужно найти альтернативное решение.
Therefore, nothing is settled with the tax authorities. Следовательно, никакая сумма не уплачивается налоговым органам.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !