Sentence examples of "third grade" in English
Cheerleader, miss Mystic Falls, third grade hopscotch champion.
Чирлидерша, мисс Мистик Фоллс, чемпион по классикам в третьем классе.
I won a lot of awards for penmanship in third grade.
Я получал награды за чистописание в третьем классе.
This is how I was taught it in third grade elocution class.
Так меня учили в третьем классе ораторскому мастерству.
Boyle tells us that he played Pocahontas in his third grade play.
Бойл скажет, что играл роль Покахонтас в спектакле в третьем классе.
When I was in third grade, my class put on a science play.
Когда я учился в третьем классе, мы выступали с представлением о науке.
My friend Lefty's had a crush on a girl named Millie Filbert since third grade.
Мой друг Лефти с третьего класса был влюблен в Милли Филберт.
If you are a Chinese student you start learning English in the third grade, by law.
Если вы китайский школьник, то начнете учить английский в третьем классе. Таков закон.
They had to burn down the scho to get him out of third grade.
Им нужно было сжечь школу, чтобы перекинуть его в четвёртый класс.
Here, we do things old school, with a dull pencil and all your third grade math skills.
Здесь все осталось как прежде, с тупым карандашом и знаниями математики с третьего класса.
You're telling me that Tom Keen, the four-eyes who taught third grade, is walking into that?
Хочешь сказать, что Том Кин - очкарик, который учил третьеклашек, ввязался в такое?
If you're not at the right reading level at third grade, you are a candidate for jail at age 18, and we have the highest incarceration rate because we're not getting our kids the proper start in life.
Если вы плохо читаете к концу третьего класса, к 18 годам вы можете сесть в тюрьму за правонарушения. Наша страна в числе первых по количеству заключённых из-за того, что мы не дали нашим детям правильного старта.
And by the third grade, the kids who didn't have that structure and minding in the beginning start to realize they're behind, and what do they do?
И к третьему классу, неорганизованные дети, которых не наставляли в самом начале, начинают осознавать, что они отстают, и что тогда они делают?
Compared with the situation in 1982 — when there had been only two private schools in rural areas, no government schools, and some Islamic madrasas that taught some Arabic and Koranic studies up to the third grade — virtually every one of the 90 islands had a good public school up to the seventh grade, with mandatory secondary schools in the case of those with over 100 pupils.
По сравнению с ситуацией в 1982 году, когда в сельских районах было всего лишь две частные и ни одной государственной школы и несколько мусульманских медресе, где учащиеся до третьего класса изучали арабский язык и Коран, практически на каждом из 90 островов есть хорошая государственная школа с обучением до седьмого класса и обязательная средняя школа на тех из них, где насчитывается больше 100 учеников.
The counsellors continue to offer the subjects of career education and anti-drug education during the first term of the school year to third grade students of the gymnasium using the books published by CCES on these subjects;
Консультанты продолжают давать консультации по вопросам карьерного образования и антинаркотического образования в первом полугодии учебного года для учащихся третьей ступени гимназий, используя для этой цели книги, выпускаемые СККО по этим вопросам;
Major progress had been made in translating the curriculum into the various languages and in preparing teaching materials, which had been used on a pilot basis in 2007 in the first and second grades of primary education and would be used in the third grade in 2008.
Достигнут значительный прогресс в переводе учебных программ на различные языки и в подготовке учебных пособий, которые использовались на экспериментальной основе в 2007 году в первом и втором классах начального обучения и будут использоваться в третьем классе в 2008 году.
These are primary school kids - third, fourth grade - going to every household in the village, every household in the whole of Thailand, giving AIDS information and a condom to every household, given by these young kids.
Это ученики начальной школы - третий, четвертый класс - который ходили по всем домам в деревнях, всем домам во всем Таиланде, рассказывая о профилактике СПИДа и раздавая презервативы в каждом доме, вот эти дети.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert