Exemples d'utilisation de "threads" en anglais avec la traduction "поток"
The use of threads provides better system performance during the transfer.
Использование потоков повышает производительность системы во время перемещения.
Therefore, there are no conflicts or internal interdependencies among the helper threads.
Таким образом, отсутствуют конфликты и внутренние взаимозависимости между потоками помощников.
The only tradeoff here is increased memory usage for the additional threads.
Единственный минус такого подхода — повышенная загрузка памяти в связи с добавлением новых потоков.
The result is that all the processes (or threads) stop responding (hang).
В результате все процессы (или потоки) прекращают отвечать (зависают).
Hyper-Threading Technology enables multi-threaded software applications to run threads in parallel.
Технология многопоточности предоставляет приложениям с поддержкой многопоточности возможность параллельного запуска нескольких потоков.
To make this change, increase the overall number of threads available to IIS.
Чтобы внести это изменение, следует увеличить общее число потоков, доступное для служб IIS.
An unusually high number of threads are being used by the System process.
Процесс System использует необычно высокое количество потоков.
All the assets that are in four of the threads transfer without encountering errors.
Все основные средства в четырех потоках перемещаются без ошибок.
Fixed bug that could cause crashes when logging FBSDKAppEvents from multiple threads for different events.
Исправлена проблема, которая могла приводить к сбоям при регистрации FBSDKAppEvents из нескольких потоков для различных событий.
However, an error in one thread does not prevent assets in other threads from being transferred.
Однако ошибка в одном потоке не мешает перемещению основных средств в других потоках.
This is because a lightly loaded server requires fewer threads to keep pace with the load.
Это объясняется тем, что слабо загруженному серверу требуется меньшее число потоков для обработки имеющейся нагрузки.
To make this change, you have to increase the overall number of threads available to IIS.
Чтобы внести подобное изменение, необходимо увеличить общее количество потоков, доступных службам IIS.
By taking advantage of multiple processing threads, Excel updates formulas much faster when values are changed.
Благодаря использованию нескольких потоков обработки в Excel при изменении значений формулы обновляются гораздо быстрее.
Addressed issue with race condition that occurs when two threads try to reconstruct the hash table simultaneously.
Устранена ошибка с состоянием гонки, возникающая при попытке восстановления хэш-таблицы одновременно двумя потоками.
By design, two of these queues can, by default, use up to 90 percent of the available threads.
По умолчанию две из этих очередей используют до 90 процентов доступных потоков.
The ScanningThreads registry value represents the maximum number of Virus Scanning API (VSAPI) threads that are allocated for scanning.
Значение реестра ScanningThreads представляет максимальное число потоков интерфейса антивирусного сканирования (VSAPI), создаваемых для сканирования.
Review the number of threads that are running under the System process, and compare this to a known working baseline.
Просмотрите количество потоков, которые выполняются в рамках процесса System, и сравните его с заведомо работоспособным базовым количеством.
LdapResultTimeout is the maximum time in seconds that the LDAP completion threads, for categorizer’s LDAP connections, waits for processing.
LdapResultTimeout — это максимальное время в секундах, в течение которого потоки завершения LDAP для LDAP-подключений классификатора ожидают обработки.
The Microsoft® Exchange Server Analyzer Tool reads the following registry entry to determine if additional pool threads have been manually configured:
Чтобы определить, были ли вручную заданы дополнительные потоки в пуле, анализатор сервера Microsoft® Exchange считывает следующую запись реестра:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité