Exemples d'utilisation de "three men on the bummel" en anglais
Seventeen men on the dead man's chest, yo-ho-ho, and a bottle of rum!
Семнадцать человек на сундук мертвеца, Йо-хо-хо, и бутылка рому!
Most men on the other hand-deterred by fear, ignorance, pride, and, sometimes, taboo-refuse to be tested voluntarily.
Большинство мужчин, с другой стороны, удерживаемые страхом, невежеством, гордостью и, иногда, табу, отказываются проходить тест добровольно.
The war in Afghanistan, which was truly revolutionary in the way it was conducted, proves how new information and communication technology can bring about success with a minimal number of men on the ground and minimal losses.
Война в Афганистане, которая была поистине революционной по способу ее ведения, доказывает, как новая технология в области информации и связи может привести к успеху при минимальном участии людей в наземных операциях и с минимальными потерями.
They just don't like being low men on the totem pole.
Их просто бесит, что они не входят в состав элиты.
Putting men on the streets is an act of provocation.
Отправить людей на улицы - значит устроить провокацию.
On a point of order, Brother Chair, if he is one of them time and motion blokes, we'll have to move quick otherwise he'll stopwatch the men on the job and we'll find ourselves with tighter schedules for the same rate of pay.
В порядке ведения собрания, Брат Председатель, если он один из этих личностей по измерению производительности, нам надо действовать быстро, иначе он проведет хронометраж людей на работе, и мы окажемся работающими по более жесткому графику за ту же зарплату.
If you want an answer to that question, Mr. Cross, I'll put one of my men on the job.
Если вы хотите получить ответ на этот вопрос, мр Кросс, я поручу эту работу, одному из своих людей.
Raise awareness among women and men on the importance of women participation in decision making processes at all levels in political, economic and financial sectors, and in this connection, develop leadership training programmes for women, especially for young women, to enable them to exercise responsibilities at all levels;
поднимать уровень осведомленности женщин и мужчин относительно важности участия женщин в процессах принятия решений на всех уровнях в политическом, экономическом и финансовом секторах и в этой связи разрабатывать учебные программы для подготовки руководящих кадров из числа женщин, особенно молодых, с тем чтобы они могли занимать ответственные должности на всех уровнях;
Several replies indicated that, while constitutions provided for equality between women and men on the one hand, they recognized and gave precedent to customary law and practice in a number of areas on the other, resulting in discrimination against women (Gambia, Lesotho and Zimbabwe).
В ряде ответов отмечалось, что хотя, с одной стороны, в конституциях предусматривается равенство мужчин и женщин, с другой стороны, в них признается приоритет обычного права и практики в ряде областей, что влечет за собой дискриминацию в отношении женщин (Гамбия, Зимбабве и Лесото).
Miss Duke would like two men on duty at any given time.
Мисс Дьюк хочет, чтобы двое были на посту в любое время.
When was the last communication from our men on Alcatraz?
Когда мы в последний раз общались с нашими людьми?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité