Exemples d'utilisation de "through" en anglais avec la traduction "посредством"
Traductions:
tous30415
по8049
через4989
посредством1751
за счет1324
в течение387
сквозь290
при помощи166
насквозь28
мимо20
сквозной18
навылет1
напропалую1
до1
autres traductions13390
Windows Hello provides instant access to your devices through biometric authentication.
Windows Hello обеспечивает мгновенный доступ к вашим устройствам посредством биометрической проверки подлинности.
Defeating Terrorism through Global Prosperity
Разгром терроризма посредством всемирного благополучия
And empowerment through employment - reducing stigma.
И расширение возможностей посредством занятости снижает стигму.
Early life communicated through gene transfer.
Ранняя жизнь сообщалась посредством генного переноса.
About assets acquired through procurement [AX 2012]
Об активах приобретенных посредством налаживания [AX 2012]
Well, they can communicate through mechanical forces.
Ну, например они могут "общаться" посредством механических сил.
But reducing poverty through growth takes time.
Однако борьба с нищетой посредством экономического роста – это долгий процесс.
They are accessed through this diagonal elevator.
Попасть в них можно посредством наклонной движущейся ленты.
Change comes through war and domestic conflict.
Изменения происходили посредством войны и внутригосударственного конфликта.
Today, he invests through his company, Rogers Holdings.
Сегодня он инвестирует средства посредством собственной компании Rogers Holdings.
No country has ever restored prosperity through austerity.
Ни одна страна еще не смогла восстановить благосостояние посредством политики жесткой экономии.
Through messages in Messenger, with a Buy button
Посредством сообщений в Messenger с помощью кнопки Купить.
Emulation through excellence is the motor of competitiveness.
Состязательность посредством обеспечения высокого качества является двигателем конкурентности.
Reach more people through Instagram and Audience Network
Охватите больше людей посредством Instagram и Audience Network
cutting of administration and overheads through organizational restructuring
сокращение административных и накладных расходов посредством организационной реструктуризации;
and disaggregation - dividing the EU through bilateral deals.
и дезагрегирование - разобщение ЕС посредством двусторонних сделок.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité