Exemples d'utilisation de "through" en anglais avec la traduction "сквозь"

<>
A tunnel has been bored through the mountain. Сквозь гору был пробит туннель.
But is this really the best lens through which to see China now? Но действительно ли это самая лучшая призма, сквозь которую нужно рассматривать Китай сейчас?
The attempt at intimidation was captured on photos the Americans took through the windshield. Американцы зафиксировали эту попытку их запугать, сделав фотографии вертолета сквозь лобовое стекло.
They just pass through anything. Они просто проникают сквозь что угодно.
So nothing is getting through. Так что никто и ничто сквозь них не пройдет.
T ry to look through it. Попробуй смотреть сквозь.
So I pressed through the rushes. Итак, я пробрался сквозь камыши.
The bullet went through his body. Пуля прошла сквозь его тело.
These radio waves penetrate through walls. Эти радиоволны проникают сквозь стены.
An arrow passed through the hawk. Стрела прошла сквозь ястреба.
Rusty nail right through my shoe. Ржавый гвоздь, прямо сквозь ботинок.
Like a leaf through a filter. Как листик, который проскочил сквозь фильтр.
Searing pain bit through skin and muscle. Жгучая боль проникла сквозь кожу и мышцы.
Moving through dimensions of time and space. Движение сквозь пространство и время.
People wade through law all day long. Люди продираются сквозь законы с утра до вечера.
I cod always see through her chm. А я всегда видела сквозь ее очарование.
I once got through the Berlin Wall. Однажды я проломилась сквозь Берлинскую стену.
How do you make something flow through something? Как можно заставить одно течь сквозь другое?
Sometimes biters get in through the side fence. Иногда ходячие прорываются сквозь боковой забор.
Without having to run after cattle through scrub. Чтобы не бегать за скотом, продираясь сквозь кусты.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !