Exemples d'utilisation de "throw over" en anglais
Barry is the brick that I will tie around your neck before I throw you into that beautiful blue ocean over there.
Так что Барри - тот самый жернов, что я повешу тебе на шею, прежде чем бросить в этот ваш чудный океан.
A statement issued by the IDF spokesman said the operation was in response to the escalating violence and continued shooting attacks at soldiers operating along the Egyptian border and had occurred after a day in which Palestinians had planted three bombs and thrown over 20 grenades at soldiers in the area.
В заявлении, с которым выступил представитель ИДФ, отмечается, что данная операция проводилась в ответ на эскалацию насилия и продолжающийся обстрел солдат, несущих службу вдоль египетской границы, и что она была проведена через день после того, как палестинцы установили три бомбы и бросили более 20 гранат в находившихся в этом районе солдат.
Some preppy girl threw it over the staircase and ran off with another girl.
Какая-то девушка с дипломом бросила его на лестнице и убежала с другой девушкой.
Tommy is a complete jerk, throwing this in my face, getting me all worked up over it if this is all you have.
Томми - полный придурок, раз бросил мне такое в лицо, и завел меня, если это все, что у тебя есть.
Then he came back down and threw the kerosene over Mary lying on the kitchen floor, lit another match and threw that on her.
Затем он вернулся на кухню и облил керосином Мери, лежащую на полу, зажег спичку и бросил в нее.
Pole vault, they've got to get that pole and throw it over the bar.
Прыжок с шестом, они должны взять шест и бросить его через бар.
Now if you won't walk, I shall pick you up and throw you over my shoulder.
Если сама не пойдешь, я тебя подниму и перекину через плечо.
Throw you over my shoulder and just sneak you out of the city?
Закинуть тебя на плечо и тайком увезти из города?
Just throw her over your shoulder, take her to bed, and go to town.
Просто перебрось её через плечо, и тащи её в постель.
Kill him with an overdose, throw him over a bridge, make it look like a suicide.
Убить его с помощью передоза, выкинуть с моста, обставить все как самоубийство.
Which would mean last night, when barney and I played it, I didn't get super wasted and throw up all over myself.
И вчера, когда мы с Барни в неё играли, я не нарезался в хлам и меня не стошнило.
No one saw him saddle a horse, throw a rope over the gallows and attach himself to it not 30 feet from where you lay snoring in your tents?
И никто не видел, как он сел на лошадь, перебросил веревку через виселицу и повесил себя на ней в 30 футах от ваших казарм?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité