Exemples d'utilisation de "thumbing through" en anglais
Instead of thumbing through Twitter while I’m bored waiting for the subway, I’ve picked up better, if still phone-dependent, habits — checking the New York Times app, listening to podcasts, playing mobile backgammon.
Вместо того, чтобы листать странички в Twitter в ожидании поезда метро, я нашла лучшее применение своему телефону. Я просматриваю приложение New York Times, слушаю радиопередачи, играю в триктрак.
I thumbed through it, and I came across a show called "Minto:
Я начал её просматривать, пока на глаза мне не попалось шоу под названием "Минто:
From above the river looks like a serpent slithering through the jungle.
Сверху река выглядит как змея, ползущая через джунгли.
Why are all those girls in fatigues thumbing a lift?
Почему на улице так много девушек, одетых в форму?
Thumbing one’s nose at scholarly evidence is always a bad idea, but it is especially damaging to an institution that relies so heavily on the credibility of its technical competence and neutrality.
Пренебрежение научными доказательствами – это всегда плохая идея, но это особенно вредно для учреждения, которое опирается так сильно на правдоподобность своей технической компетентности и нейтралитета.
The French government, unwilling to cut its swollen public sector, is now thumbing its nose at the Stability Pact and its enforcers in the European Commission, saying that it has "different priorities" than those required by the pact.
Французское правительство, не желая сокращать свой непомерно раздутый государственный сектор, показывает "нос" пакту о стабильности и его блюстителям из Европейской комиссии, говоря, что оно имеет "не те приоритеты", которые требуются согласно пакту.
One thing I don't like about the iPad is that you can't easily install apps that aren't available through Apple's App Store.
Есть вещь, которую я не люблю в айпаде - это то, что ты не можешь установить приложения, которые не доступны через Аппстор.
Continue stirring until the chocolate chips are mixed uniformly through the cookie dough.
Продолжать помешивать пока кусочки шоколада равномерно не смешаются с песочным тестом.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité