Exemples d'utilisation de "to my astonishment" en anglais

<>
And to my astonishment, she agreed to let me photograph her granddaughter. И, к моему удивлению, она согласилась на то, чтобы я фотографировал ее внучку.
And to my astonishment, when I began seriously studying other traditions, I began to realize that belief - which we make such a fuss about today - is only a very recent religious enthusiasm that surfaced only in the West, in about the 17th century. К моему удивлению, когда я начала всерьёз изучать другие религиозные традиции, я обнаружила, что вера - та самая, вокруг которой мы сегодня столько носимся - это весьма недавний элемент религиозного рвения, проявившийся только на Западе примерно в 17-м веке. Само слово
I would like also, in just a few words, to express my astonishment about the contradictory comments that I heard recently about the question of good governance. Я хотел бы буквально в нескольких словах выразить мое удивление в связи с противоречивыми комментариями, которые я слышал недавно по поводу благого управления.
Perhaps you would like me to give you the key to my apartment where I keep my money, too? Может быть, тебе дать ещё ключ от квартиры, где деньги лежат?
She kindly listened to my request. Она любезно выслушала мою просьбу.
To my surprise, he failed in the exam. К моему удивлению, он провалился на экзамене.
Come to my concert tomorrow evening. Приходи на мой концерт завтра вечером.
I asked for the key and went upstairs to my room. Я попросил ключ и пошёл наверх, в свою комнату.
He paid no attention to my advice. Он не послушал моего совета.
He didn't respond to my question. Он не ответил на мой вопрос.
The photo takes me back to my childhood days. Эта фотография возвращает меня обратно в дни моего детства.
I proposed the plan to my classmates, some of whom were against it. Я предложил этот план моим одноклассникам, и некоторые из них выступили против.
Due to my lumbago, I won't be able to attend Koizumi's party. Из-за моего прострела я не смогу прийти на вечеринку Коидзуми.
I went to the station to say good-bye to my friend. Я пошел на станцию попрощаться с другом.
Dried fish is not to my taste. Вяленая рыба мне не по вкусу.
I was forced to submit to my fate. Я был вынужден покориться судьбе.
Wanna come over to my place for pancakes? Придёшь ко мне есть блинчики?
To my horror, the man took a gun out of his pocket. К моему ужасу, мужчина достал из кармана пистолет.
I was ushered to my seat. Меня проводили до моего места.
To my surprise, she was alive. К моему удивлению она была жива.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !