Exemples d'utilisation de "to the bitter end" en anglais
Thus, we may have to wait to the bitter end before we get Scotland’s final decision.
Таким образом, придется дожидаться до самого конца, прежде чем мы узнаем, какой выбор сделала Шотландия.
After all, although many believed that his indictment by the Hague War Crimes Tribunal, announced during the bombing of Serbia, would make him fight to the bitter end, he yet accepted unconditional surrender.
В конце концов, хотя многие верили в то, что обвинительный акт Гаагского Трибунала по Расследованию Военных Преступлений, обнародованный в ходе бомбардировок Сербии, заставит Милошевича биться до последнего конца, он тем не менее согласился на безоговорочную капитуляцию.
I don't care how far from the Bitter End you can get me.
Мне плевать как далеко от Биттер Энда вы меня увезёте.
Lakhani points to the bitter irony that Pakistan's 143 million people have sacrificed much in demanding democratic rights and self-determination for Kashmir's 13 million people, while enjoying precious few of those same rights at home for the past 55 years.
Лакхани отмечает с горькой иронией, что 143 миллиона пакистанцев пожертвовали многим в борьбе за демократические права и самоопределение 13 миллионов жителей Кашмира, не имея в то же время возможности пользоваться большинством этих прав у себя в стране в течение последних 55 лет.
Los Lordes, we run things around here in the Bitter End.
Мы - "Лос Лордес", управляем всем в Биттер Энде.
It has never been easy for a nation to face up honestly to the bitter fact of having committed war crimes, genocide, unjustified foreign aggression, or having mistreated and killed its own people.
Нации никогда не бывает легко принять тот факт, что она совершила военные преступления, геноцид, необоснованную иностранную агрессию, или плохо обращалась и уничтожала свое собственное население.
But it also adheres to the bitter logic of divorce – which is why most couples opt for counseling.
Но это также соответствует горькой логике разводов – вот почему большинство пар предпочитает все же обратиться за консультацией к психологу.
Here's the thing you best start to understand - in the Bitter End, Los Lordes makes the move.
Есть вещь которую тебе следует понять с самого начала - в Биттер Энде командуют "Лос Лордес".
Call it an old friend from my Bitter End days.
Позвонил старому другу по моим денькам в Биттер Энде.
In many ways, it is a logical defense mechanism rooted in the bitter lessons of history.
Во многом это логичный механизм защиты, основанный на горьких уроках истории.
A great warrior radiates strength. He doesn't have to fight to the death.
Великий воин излучает силу. Ему не обязательно воевать до смерти.
Today, the clique that surrounds Palestinian President Mahmoud Abbas embodies the bitter deception which the peace process that began with the Oslo agreement has meant for the Palestinians.
Сегодня клика, которая окружает палестинского президента Махмуда Аббаса, воплощает горький обман, который для палестинцев означает мирный процесс, начавшийся с заключения соглашения в Осло.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité