Exemples d'utilisation de "took a chance" en anglais

<>
I took a chance and accepted his challenge. Я решил рискнуть и принял его вызов.
But tonight you took a chance and it paid off. Но сегодня ты рискнул и не прогадал.
And we were elated when they took a chance on a team of completely unknown investigators and funded us to study 1,000 women with dense breasts, comparing a screening mammogram to an MBI. Мы были очень воодушевлены, когда они рискнули, положившись на группу абсолютно неизвестных исследователей, и финансировали наше исследование 1000 женщин с плотной грудью, которое сравнивало маммографические исследования с MBI.
Take a chance and tell her how you feel. Рискни и признайся ей в своих чувствах.
What these things have in common is that kids will take a chance. В обеих историях есть нечто общее - дети умеют рисковать;
Randall has an idea and the ad director won't take a chance. У Рэндела есть идея, но директор по рекламе не хочет рисковать.
And she decided, despite the advice of her neighbors, that she would take the chance and claim to be Vietnamese so that we could have a chance to survive, because at this point they're forcing everybody to work. И она решила, несмотря на советы её соседей, рискнуть и назваться вьетнамкой, чтобы у нас появился шанс выжить. Потому что к тому моменту они заставляли работать всех.
As many people lay dying, a pioneering doctor named Dilip Mahalanabis took a chance in a desperate situation. В то время как многие умирали, врач-новатор по имени Дилип Махаланабис решился на отчаянный шаг.
Tom took a hard hit. Том получил сильный удар.
I can do it if you give me a chance. Я смогу это сделать, если ты мне дашь шанс.
A photographer took a photograph of my house. Фотограф сделал снимок моего дома.
The people wanted a chance to become rich. Эти люди искали шанс разбогатеть.
She took a deep breath and then started to talk about herself. Она глубоко вздохнула и начала рассказывать о себе.
It is a pity that he should miss such a chance. Как жаль, что он должен упускать такой шанс.
This earthquake took a hundred and fifty lives, as well. Это землетрясение также унесло сто пятьдесят жизней.
This is too good a chance to miss. Это слишком хорошая возможность, чтобы её упускать.
He always took a seat in the front row. Он всегда занимал место в переднем ряду.
I had a chance to travel abroad. У меня была возможность поехать за границу.
He took a look at the newspaper before going to bed. Он заглянул в газету, прежде чем идти спать.
Come on! Give me a chance. Ну, давай! Дай мне шанс.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !