Exemples d'utilisation de "top cover" en anglais

<>
I'll be top cover. Я в прикрытии.
The dimension of the crankshaft centre-line to the top plane of the valve cover (or cylinder head) plus twice the stroke; or расстояние от оси коленчатого вала до верхней плоскости крышки клапана (или головки цилиндра) плюс удвоенная длина хода поршня; или
I crawled on the top bunk and played my steo really loud to cover the contractions. Я заползла на верхнюю койку и громко врубила музыку, чтобы не слышны были схватки.
The top and the bottom of the list of countries in Newsweek’s recent cover story, “The 2011 Global Women’s Progress Report,” evoke images of two different worlds. Начало и конец списка стран в проиллюстрированной на обложке последнего журнала “Ньюсуик” статье “Текущий отчет о положении женщин в мире за 2011 год” вызвал в нашем воображении картину двух разных миров.
Header — The top section of an Instant Article that serves as an abbreviated article cover once readers open the article. Заголовок — верхний раздел моментальной статьи, который служит сокращенной обложкой статьи, когда читатели открывают статью.
In Delve, on your profile page, click Change cover photo in the top right corner, and then choose a photo from the list. На странице своего профиля в Delve щелкните ссылку Сменить фотографию в правом верхнем углу, а затем выберите картинку из списка.
On your page, click Change cover photo in the top right corner, and then choose a photo from the list. На своей странице щелкните ссылку Сменить фотографию в правом верхнем углу, а затем выберите картинку из списка.
Your cover photo is the large image at the top of your profile. Фотография обложки — это крупное изображение в верхней части вашего профиля.
A cover photo is the larger photo at the top of your profile, above your profile picture. Фото обложки — это большое фото в верхней части профиля над фото профиля.
*A Dark Cloud Cover is formed when one candle opens near the top of the previous candle's range, but sellers step in and push rates down to close in the lower half of the previous candle's range. * Завеса из темных облаков формируется, когда одна свеча открывается около верхушки диапазона предыдущей свечи, но продавцы вступают и опускают цены ниже, чтобы закрыться в нижней половине диапазона предыдущей свечи.
I take the cover off the rat poison, but compromise by simply leaving the box on the top shelf. И вот как добропорядочный гость в чужом доме я снимаю крышку с крысиного яда, но в качестве компромисса просто оставляю банку на верхней полке.
It may be a booklet in format A6 (148x105 mm), with a green cover and white inside pages, or a sheet of green or white paper of format A4 (210x197) folded to format A6 in such a way that the section containing the distinguishing sign of the state or of the United Nations forms the top of the folded Certificate. Он может представлять собой буклет форматом А6 (148х105 мм) с обложкой зеленого цвета и белыми внутренними страницами либо лист бумаги зеленого или белого цвета форматом А4 (210х197 мм), сложенный до формата А6 таким образом, чтобы раздел, содержащий отличительный знак государства или Организации Объединенных Наций, находился на лицевой стороне сложенного Сертификата.
Cover the cut with a bandaid. Заклей ранку пластырем.
Weather permitting, we are going to get to the top of the mountain tomorrow. Если позволит погода, то завтра мы заберёмся на вершину горы.
Cover your head when you are in the sun. Когда ты на солнце, укрывай чем-нибудь голову.
We finally reached the top of the mountain. Наконец мы достигли вершины горы.
Cover the seeds with a little earth. Покройте семена небольшим количеством земли.
Seen from the top of the hill, the island is very beautiful. Если смотреть с верхушки холма, этот остров очень красив.
We advanced under cover of darkness. Мы продвигались под покровом темноты.
Freshness is our top priority. Свежесть на первом месте.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !