Exemples d'utilisation de "top headline" en anglais
The Privacy & Settings page provides an overview of your account details at the top of the page, including your headline, number of connections, and what Premium accounts you currently have.
Недавно мы усовершенствовали страницу Конфиденциальность и настройки, чтобы облегчить процесс управления настройками в учётной записи. В новом дизайне в верхней части страницы представлен обзор вашей учётной записи, включая профессиональный заголовок, количество контактов и учётные записи «Премиум», которыми вы владеете.
Note: If your headline is the same as your current position, the current position won't display in the top section of your profile.
Примечание: Если заголовок совпадает с текущей должностью, то текущая должность не будет отображаться в верхнем разделе профиля.
Note: If your professional headline and current position are the same, your current position will not be displayed in the top section of your profile.
Примечание: Если профессиональный заголовок совпадает с текущей должностью, текущая должность не будет отображаться в верхней части профиля.
Any American can be nothing but surprised by the choice of headline for this summit: “Stronger together!”
Американцы удивились бы его названию: «Сильнее вместе!».
Weather permitting, we are going to get to the top of the mountain tomorrow.
Если позволит погода, то завтра мы заберёмся на вершину горы.
Every few years, the headline “We Are Heading for War Again” crops up in the Western media.
Каждые несколько лет в западных СМИ появляется заголовок «Мы снова на пороге войны».
A 1% rise in the dollar’s broad value raises non-oil import prices by 0.3% over six months – and of course import prices are not the main determinant of the headline CPI by any means.
1% роста в стоимости доллара повышает цены на импорт без учета нефти на 0,3% в течение шести месяцев, и конечно цены на импорт не являются основной определения ИПЦ.
Seen from the top of the hill, the island is very beautiful.
Если смотреть с верхушки холма, этот остров очень красив.
As usual, we would look to the larger states for guidance on where the headline figure will come at.
Как обычно, мы будем смотреть на данные крупных государств для того, чтобы узнать откуда поступят основные цифры.
Given the recent rate cut by the Bank of Canada, and the slowdown in the headline CPI, I believe that it won’t take us long before seeing USD/CAD challenging again the resistance hurdle of 1.2800, as soon as the oil rally ends.
Учитывая недавнее снижение ставки Банком Канады, и спад в ИПЦ, я считаю, что пройдет достаточно много времени прежде, чем USD / CAD снова оспорит барьер сопротивления 1.2800, как только закончится игра на нефти.
Tomorrow, Statistics Canada will release its measure of CPI inflation (Oct), with traders and economists expecting a -0.3% m/m contraction on the headline figure, but a 0.2% m/m rise in the Core reading (2.0% and 2.1% y/y, respectively).
Завтра статистическое агентство Канады опубликует свой критерий инфляции CPI (октябрь), трейдеры и экономисты ожидают увидеть снижение первоочередного показателя на 0.3% м/м, но при этом рост на 0.2% м/м базового показателя (2.0% и 2.1% г/г соответственно).
My proprietary NFP prediction model suggests that the NFP report will come in near expectations, with leading indicators suggesting an April headline NFP reading of 205k.
Моя собственная модель прогноза NFP, основанная на четырех факторах, подразумевает, что данные отчета NFP будут близки к прогнозам, учитывая, что опережающие показатели предполагают, что рост рабочих мест составит 205 тысяч.
This was in line with the CPI data released last week, and provides further evidence that low energy prices are indeed the main reason behind the slowdown in headline inflation, as Fed Chair Yellen argued in her semi-annual testimony.
Это было в соответствии с CPI данными, опубликованным на прошлой неделе, и дает дополнительные доказательства, что низкие цены на энергоносители действительно являются главной причиной замедления темпов инфляции, то что председатель ФРС Йеллен утверждала в своем полугодовом показании.
As usual, we will look at the larger regions for a guidance on where the headline figure may come in, as an indication for the near-term direction of EUR.
Как обычно, мы будем наблюдать за данными больших регионов для руководства о том, какие данные могут указать на ближайшую перспективу направления евро.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité