Exemples d'utilisation de "total assets turnover ratio" en anglais
Shareholder equity = total assets – total liabilities
Акционерный капитал = общий актив – общий пассив
2. Balance sheet insolvency – this is when a company's total liabilities exceed the value of its total assets.
2. Балансовая неплатежеспособность – ситуация, когда общие пассивы компании превышают ее общие активы.
A widow with a half million dollars of total assets and no children might put all her funds in the more conservative class of growth stocks.
Бездетная вдова с совокупными активами в полмиллиона долларов может поместить все свои фонды в наиболее консервативный класс акций роста.
Shareholder equity is usually calculated by subtracting a company's total liabilities from its total assets:
Чтобы вычислить акционерный капитал, нужно вычесть общий пассив компании из его общего актива:
Total assets will need to take account of both current assets (e. g. cash flow) and long term assets (such as property or machinery), and total liabilities will also need to take account of both short and long term liabilities.
Общий актив состоит из текущих активов компании (таких как оборотные средства) и долгосрочных активов (таких как оборудование и помещения), а общий пассив также должен включать краткосрочные и долгосрочные обязательства.
In about three years, however, the amount of JGBs will exceed the total assets of Japanese households.
Однако примерно через три года количество JGB превысит суммарные активы японских семей.
When measured against the size of its national economy, most German banks remain too small, trailing their international rivals in terms of both market capitalization and total assets.
В отношении размера национальной экономики большинство немецких банков остаются слишком малыми, уступая своим международным конкурентам, как в рыночной капитализации, так и суммарным активам.
Even if the three German banks most stricken by the credit crunch - Sachsen LB, IKB, and West LB - had technically complied with capital adequacy requirements, their "conduits" represented high risk factors at around 30%, 20%, and 13% of their total assets, respectively.
Хотя три немецких банка, которые больше всего пострадали от кредитного кризиса - Sachsen LB, IKB и West LB - в техническом отношении выполняли требования достаточности капитала, их "каналы" представляли собой высокую степень риска в пределах 30%, 20% и 13% соответственно от общего объема их активов.
We were facing a tax bill of over a billion dollars, and the total assets, liquid and material, and property of the church was about a quarter of that at the time, in the '80s.
Нам выставили налоговый счёт на более чем миллиард долларов, в то время как совокупные активы, как ликвидные, материальные, так и недвижимое имущество ЦС в 80-е годы не превышали и четверти этой суммы.
Obama is right to get tough with the six largest US banks – including JP Morgan Chase, Goldman Sachs, Citigroup, and Bank of America – which now have total assets worth more than 60% of GDP.
Обама прав, что всерьёз взялся за шесть крупнейших банков США (в том числе JPMorgan Chase, Goldman Sachs, Citigroup и Bank of America), которые вместе сегодня обладают активами на сумму более 60% ВВП.
Its financial statements underestimate the true value of public assets, reporting total assets worth $3.8 billion, of which $1.4 billion is real estate.
В его финансовых отчетах недооценивается истинная стоимость государственных активов, которые на бумаге составляют 3,8 миллиардов долларов, из них 1,4 миллиарда – это недвижимость.
That 246% growth rate was 1.8 times that of total assets and 1.7 times that of total loans over the same period.
Такой рост на 246% в 1,8 раз превысил темпы общего роста активов и в 1,7 раз – темпы общего роста кредитования за тот же период.
Total assets in the financial system have been growing consistently since 2000 and the outturn in prudential indicators such as asset quality and capital adequacy has generally been positive.
Совокупные активы финансовой системы устойчиво растут с 2000 года, а такие пруденциальные показатели, как качество активов и достаточность капитальной базы, в целом являются позитивными.
These amounts have been eliminated from the total assets and liabilities figures shown in statement II.
Эти суммы вычтены из итоговых показателей активов и пассивов, приведенных в ведомости II.
However, even in highly developed economies, such as the European Union, SMEs are not required to report on their financial performance in a standardized manner if they do not reach a significant threshold in total assets, turnover and/or number of employees.
В то же время, даже в таких высокоразвитых странах, как страны- члены Европейского союза, МСП не обязаны представлять отчетность о финансовых показателях своей работы в стандартном виде до тех пор, пока их суммарные активы, оборот и/или число работников не достигнут существенного порогового уровня.
These include for instance additional identifiers used, both consolidated and unconsolidated data (according to international accounting standards IAS, where possible) for employees, turnover and total assets, and whether the unit is publicly traded or not.
К ним, например, относятся дополнительные используемые идентификаторы, как обобщенные, так и необобщенные данные (по мере возможности, предусмотренные международными стандартами бухгалтерского учета- МСБУ) о работниках, обороте и общих активах и данные о наличии или отсутствии публичной котировки акцией данного предприятия.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité