Exemples d'utilisation de "total solids content" en anglais
The specific value of the higher solids content in a concentrated egg product is agreed between buyer and seller.
Конкретное значение величины содержания сухих веществ в концентрированном яичном продукте согласовывается между покупателем и продавцом.
b/Annual reference emissions are calculated by multiplying the total mass of solids in the quantity of coating, ink, varnish and/or adhesive consumed in a year by an appropriate factor (which is 4 for rotogravure and flexography printing).
b Годовые базовые уровни выбросов рассчитываются путем умножения общей массы остаточных веществ в составе покрытий, типографских красок, лаков и/или клеев, израсходованных в течение года, на соответствующий коэффициент (для нанесения глубокой флексографической печати этот коэффициент равен 4).
Notwithstanding the above, the Mining (Amendment) Regulations 2005 for environmental management, under the Mining Act, make detailed provisions for mercury use and handling in small and medium scale gold mining, for the management of tailings discharges from mining operations and specify stipulated discharge limits for turbidity and total suspended solids.
Несмотря на вышесказанное, Горные правила (поправка) 2005 года по вопросам регулирования природопользования, принятые согласно Закону о горной добыче, содержат подробные положения об использовании ртути и обращении с нею при добыче золота в мелких и средних масштабах и об удалении хвостовых стоков в результате горных операций, а также устанавливают конкретные показатели мутности стоков и общего количества взвешенных твердых частиц в них.
Cases of non-compliance with national standards for COD, BOD reduction/concentration, total suspended solids, nitrogen and phosphorus;
случаи несоблюдения национальных нормативов по ХПК, БПК-сокращение/концентрация, общее содержание взвешенных твердых веществ, азота и фосфора;
They are groundwater level distribution and water characteristics such as temperature, hardness, pH (acidity and alkalinity), electro-conductivity and total dissolved solids.
Речь идет о распределении объемов грунтовых вод и таких характеристиках воды, как температура, жесткость, рН (кислотность и щелочность), электропроводимость и общий объем растворенных твердых веществ.
In Finland, the total amounts of wastewater, BOD, suspended solids and phosphorus have been substantially reduced; only the nitrogen discharges remained at the same level.
Общий объем сточных вод, БПК, взвешенных твердых частиц и фосфора был значительно сокращен на территории Финляндии; неизменными остались лишь объемы азота, содержащегося в сточных водах.
Automatic Ad Placement will be enabled if an article has more than one ad for every 350 words or if ads exceed 20% percent of the total content.
Функция автоматического размещения рекламы будет включена, если в статье несколько рекламных объявлений на каждые 350 слов или если реклама занимает больше 20% объема всех материалов.
Austria uses an assessment of the total content of the waste for a limited number of heavy metals and organic compounds, in addition to a leachate procedure, to determine H13 and to predict the maximum release of these pollutants over an extended period of time.
В Австрии для выявления свойства Н13 и прогнозирования максимального количества загрязняющих веществ, которые могут быть выделены в течение длительного времени, используется, наряду с тестированием фильтрата, анализ отходов на общее содержание ряда конкретных тяжелых металлов и органических соединений.
In case the total sulphur content (St) is under regulation, the upper limit value is most often at the level of 100 mg/m3.
В тех случаях, когда регламентируется общее содержание серы (St), верхние предельные значения концентрации чаще всего находятся на уровне 100 мг/м3.
ICG provided financial support for selected participants from Brazil, Peru and Viet Nam to attend the session and to present papers, which focused on the total electron content (TEC) results of GPS observations in Latin America and the Caribbean and in South-East Asia.
МКГ оказал финансовую поддержку отдельным участникам из Бразилии, Перу и Вьетнама с тем, чтобы они смогли принять участие в заседании и представить работы по результатам наблюдений с помощью GPS, проведенных в Латинской Америке, Карибском бассейне и Юго-Восточной Азии и касающихся полного электронного содержания (ПЭС).
2950: 1974 Brown coals and lignites- Classification by types on the basis of total moisture content and tar yield.
2950: 1974 Бурые угли и лигниты- классификация по типам на основе общего содержания влаги и выхода битумных веществ. №, дата Название
The signals from GPS and NNSS satellites are being used to provide group delay and differential phase information as well as the total electron content and scintillation.
Сигналы со спутников GPS и NNSS используются для получения информации о групповой задержке и дифференциальной фазе, а также об общем содержании электронов и сцинтилляции.
Visual lean is the visual assessment of total meat minus fat content and expressed in percentage terms.
Визуальная постность представляет собой определяемое визуальным методом соотношение содержания мяса и жира и выражается в процентах.
Chemical Lean is defined as total meat minus the fat content determined chemically and is generally expressed in percentage terms.
Химическая постность представляет собой определяемое химическим методом соотношение содержания мяса и жира и обычно выражается в процентах.
The audit of all stored items in the seven main Maoist cantonment sites verified a total of 6,789 kg of net explosive content, 97.5 per cent of which have been categorized as unsafe to store (category 1).
Проверка всех предметов хранения в семи основных районах расквартирования маоистов указывает на наличие в целом 6789 кг чистой массы зарядов взрывчатых веществ, 97,5 процента которых были отнесены к категории веществ, опасных для хранения (категория 1).
As a result, his dietary fat intake is close to 35% of his total calories and contains a high content of so called “heart-healthy” polyunsaturated fats from sources such as almonds, oily fish and avocados.
В итоге жиры составляют в его ежедневном рационе около 35% от общего количества потребляемых калорий. Среди них много «полезных для сердца» полиненасыщенных жиров, из таких продуктов как миндаль, жирная рыба и авокадо.
Keep in mind that the sum of post reach won't equal total reach because Pages can reach people through content other than posts.
Помните, что совокупность охватов публикаций не равна общему охвату, так как Страницы могут охватывать людей посредством материалов, а не только через публикации.
One example is the total number of impressions made by people who saw content associated with your Page.
Одним из примеров может служить общее количество показов людьми, которые видели материалы, связанные с вашей Страницей.
Monitors the percentage of total drive space that's consumed by all files on the drive that's used for content conversion.
Отслеживает процент общего дискового пространства, занятый файлами на диске, который используется для преобразования содержимого.
There is a pressing need for deeper debt relief, including total cancellation for the poorest countries, greater flexibility in the form and content of the poverty reduction strategy papers, and more ODA for countries that demonstrate a clear commitment to sound domestic policies in a transparent and accountable democratic environment.
Все больше ощущается необходимость более существенного облегчения бремени задолженности, в том числе полного ее списания для беднейших стран, использования более гибкого подхода к форме и содержанию документов о стратегии смягчения проблемы нищеты и увеличения ОПР странам, которые демонстрируют явную приверженность делу проведения продуманной внутренней политики в условиях демократии, транспарентности и подотчетности.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité