Exemples d'utilisation de "totally unnecessary" en anglais
More than half the world's people languish in hunger and poverty while at the same time more and more money is spent on weapons, wars, luxuries and totally superfluous and unnecessary things.
Свыше половины населения планеты прозябает в условиях нищеты и голода, в то время как все больше средств расходуется на оружие, войны, предметы роскоши и совершенно ненужные вещи.
They said it was very thoughtful, and totally unnecessary.
Сказали, что тронуты вниманием, но что это было совершенно излишне.
A war against Iraq would be unjust and totally unnecessary.
Война против Ирака была бы несправедливой и не вызванной необходимостью.
And you just have to seek out things that are totally unnecessary to do.
А ты только и знаешь, что заниматься ненужными вещами.
Here comes the enormous, expensive, and totally unnecessary plane that's about to land on the stage.
Сюда приближается огромный, дорогущий, и абсолютно ненужный самолет, который собирается приземлиться на сцене.
The President of the General Assembly, Mr. Miguel d'Escoto Brockmann, stated that more than a half of the peoples of the Earth languish in hunger and poverty while ever-increasing amounts of money are wasted on arms, wars, luxury items and totally superfluous and unnecessary goods.
В своем выступлении Председатель Генеральной Ассамблеи г-н Мигель д'Эското Брокман заявил, что более половины населения Земли вынуждены существовать в условиях голода и нищеты, при том, что все более значительные суммы тратятся на вооружения, войны, предметы роскоши и излишние и абсолютно ненужные товары.
No material gain can come to your people from these theatrics — only General Assembly resolutions; only costly, totally inefficient and unnecessary United Nations mechanisms.
Эти театрализованные представления не выливаются ни в какие материальные выгоды для вашего народа — только в резолюции Генеральной Ассамблеи; только дорогостоящие, абсолютно неэффективные и ненужные механизмы Организации Объединенных Наций.
Mathematicians are like French people: whatever you tell them they translate it into their own language and turn it into something totally different.
Математики — как французы: что им не скажешь — переводят на свой собственный язык и превращают в нечто совершенно другое по смыслу.
Civilization is the limitless multiplication of unnecessary necessities.
Цивилизация - это неограниченное умножение неоправданных потребностей.
My teeth are totally healthy and free of problems.
У меня нет проблем с зубами, они совершенно здоровы.
If two men always have the same opinion, one of them is unnecessary.
Если у двух людей одинаковое мнение, один из них не нужен.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité