Exemples d'utilisation de "toxaemia" en anglais

<>
The principal cause of maternal mortality is still abortion, followed by toxaemia and haemorrhage. В то же время главной причиной материнской смертности остается аборт, сопровождающийся токсемией и кровотечением.
I'd rather die taking a chance like that than rot away in here with distronic toxaemia. Я бы скорее умер, используя такой шанс, чем погиб здесь с диатоническим заражением крови.
Despite access to prenatal care and the fact that most deliveries are assisted by health professionals, maternal mortality is still high, with haemorrhage during pregnancy and toxaemia among the leading causes. Несмотря на наличие дородового ухода и на тот факт, что в большинстве случаев роды принимают профессиональные медицинские работники, материнская смертность остается на высоком уровне, и основными причинами смертности являются кровотечения во время беременности и токсемия.
The causes of death include sickle cell anaemia, haemorrhaging and the complications thereof, and toxaemia. К числу причин смерти относятся: серповидно-клеточная анемия, кровотечения и их осложнения, а также токсикоз.
The causes of death include sickle cell anaemia, haemorrhaging and the complications thereof, toxaemia and high blood pressure. К числу причин смерти относятся: серповидно-клеточная анемия, кровотечения и их осложнения, а также токсикоз и высокое кровяное давление.
The Committee also expresses concern that the leading causes of mortality among women are cervical and breast cancer, and pregnancy-related problems, including post-partum haemorrhage and toxaemia. Комитет также обеспокоен тем, что главными причинами смертности женщины являются рак шейки матки и рак молочной железы, а также осложнения в связи с беременностью, включая послеродовые кровотечения и токсикоз.
The primary causes of maternal mortality as shown in Figure 12.1 include haemorrhage (23 percent), sepsis (17 percent), malaria, anaemia, abortion, CDP and Toxaemia (account for 11 percent each) and others (5 percent). Основные причины материнской смертности показаны на диаграмме 12.1; они включают: кровотечение (23 процента), сепсис (17 процентов), малярию, анемию, аборты, осложненные роды и токсикоз беременных (по 11 процентов на каждое) и прочие причины (5 процентов).
Infant mortality (the statistics make no distinction between the sexes of dead babies) was caused overwhelmingly by perinatal pathologies in foetuses and new-born babies, by congenital defects, ailments of the respiratory tract, infectious and parasite-borne diseases, injuries, toxaemia and some undiagnosed conditions. Младенческая смертность (в статистических данных относительно умерших младенцев не производится разбивка по полу) в подавляющем числе случаев была связана с перинатальными патологиями плода и новорожденных, внутриутробными нарушениями, заболеваниями дыхательных путей, инфекционно-вирусными заболеваниями, травмами, токсикозом и некоторыми не установленными причинами.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !