Ejemplos del uso de "заражением крови" en ruso

<>
Я бы скорее умер, используя такой шанс, чем погиб здесь с диатоническим заражением крови. I'd rather die taking a chance like that than rot away in here with distronic toxaemia.
Вы можете получить заражение крови. It could give you blood poisoning.
Как только начинается заражение крови, его не остановить. Once the septicemia set in, it just spread.
Очень похоже на заражение крови. It could be blood poisoning.
В рану попала инфекция и началось заражение крови. It became poisoned and septicemia set in.
Ну-у, вполне вероятно - заражение крови. Well, it's probably blood poisoning.
Ты можешь умереть от заражения крови. You could die from blood poisoning.
Помажь им руку, а то заражение крови будет. Use it, or you'll get blood poisoning.
Одна женщина в кафе получила заражение крови и умерла. A woman in the cafeteria got blood poisoning and that was the end of her.
Если я получу заражение крови и умру, я на тебя в полицию заявлю! If I get blood poisoning and die, I'll report you!
освобождение шестерых болгарских медсестер, заключенных в Ливии по ложным обвинениям в намеренном заражением детей ВИЧ/СПИДом. the freeing of the six Bulgarian nurses imprisoned in Libya on false charges of infecting children deliberately with HIV/AIDS.
Я до крови прикусил свой язык. I bit my tongue until it bled.
Этот вопрос - открытая рана, отравляющая заражением всю внешнюю политику США, и в особености её положение в арабском и мусульманском мире. This is the real wound that infects America's entire foreign policy, particularly its standing in the Arab and Muslim world.
Я добавил другое предложение и пометил его как "старомодное". Чего же ещё вам надо, крови? I've added an alternative sentence and I've tagged it as 'old fashioned'. What more do you want, blood?
Разговор о "стрижках" у частных инвесторов мгновенно вызывает неудобства, связанные с заражением. Talk of "haircuts" for private investors immediately triggers concerns about contagion.
Земля покраснела от крови. The earth became red with blood.
Тем не менее, они действительно имеют аспекты пузырей: коллективизация действительно была планом процветания с заражением народным энтузиазмом, какой бы ошибочной она ни выглядела в ретроспективе. Still, they do have aspects of bubbles: collectivization was indeed a plan for prosperity with a contagion of popular excitement, however misguided it looks in retrospect.
Какая ваша группа крови? What's your blood group?
Четвертая инициатива также касается внешней политики: освобождение шестерых болгарских медсестер, заключенных в Ливии по ложным обвинениям в намеренном заражением детей ВИЧ/СПИДом. The fourth initiative also concerned foreign affairs: the freeing of the six Bulgarian nurses imprisoned in Libya on false charges of infecting children deliberately with HIV/AIDS.
В крови есть сгустки. There are clots in the blood.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.