Exemples d'utilisation de "trade deficit" en anglais avec la traduction "торговый дефицит"

<>
The gargantuan US trade deficit? У Америки огромный торговый дефицит?
The Making of China’s Trade Deficit В чем причина торгового дефицита Китая
Meanwhile, as all of this happens, the US trade deficit mounts. Между тем, пока всё это происходит, торговый дефицит США растёт.
Indeed, Mexico's trade deficit with China reached $9 billion in 2003. Торговый дефицит Мексики с Китаем достиг в 2003 году 9 миллиардов долларов.
A trade deficit in this climate would be negative for the economy overall. В такой ситуации торговый дефицит отрицательно скажется на экономике в целом.
Perhaps the biggest weakness in the true believers' argument is the trade deficit. Наверно самым большим недостатком в аргументе правоверных является торговый дефицит.
Second, America's huge trade deficit may be a major source of global instability. Во-вторых, огромный торговый дефицит Америки может стать основным источником нестабильности в мире.
To be sure, Greece’s trade deficit has declined, but only because imports collapsed. Чтобы быть уверенным, торговый дефицит Греции снизился, но только потому, что импорт рухнул.
uncertainties connected to America's massive trade deficit, which has reached all- time records. неопределенности, связанные с огромным торговым дефицитом Америки, который приблизился к максимальной зафиксированной отметке.
This year, the US will borrow roughly $800 billion to finance its trade deficit. В этом году США возьмут в долг примерно 800 миллиардов долларов для покрытия своего торгового дефицита.
The result is a trade deficit now standing at over $400 billion per year. Результатом стал торговый дефицит, в настоящее время составляющий свыше 400 млн. долларов ежегодно.
The US is running an $800 billion annual trade deficit in traditional goods and services. Ежегодный торговый дефицит США составляет $800 миллиардов в традиционных товарах и услугах.
In both scenarios, US employment would not increase and the trade deficit would not diminish. При обоих сценариях занятость в США не увеличилась бы, а торговый дефицит не снизился бы.
Thus, in order to keep the current-account deficit stable, the trade deficit must shrink. Таким образом, для того, чтобы поддерживать дефицит текущего платежного баланса на стабильном уровне, должен сокращаться торговый дефицит.
The counterargument hinges on the difference between the current-account deficit and the trade deficit. Контраргумент основан на разнице между дефицитом текущего платежного баланса и торговым дефицитом.
America's multilateral trade deficit will not be significantly narrowed until America saves significantly more; Многосторонний торговый дефицит Америки серьёзно не уменьшится до тех пор, пока Америка не начнёт сберегать значительно больше;
Wages have stagnated despite strong productivity growth, while the trade deficit has set new records. Уровень зарплат падает, несмотря на высокий рост производительности, в то время как торговый дефицит установил новый рекорд.
In that case, the trade deficit recorded in March could be at least 40% higher. В этом случае торговый дефицит, зарегистрированный в марте, увеличится как минимум еще на 40%.
To finance its trade deficit, America must borrow from abroad over a billion dollars a day. Для финансирования своего торгового дефицита Америка должна брать за границей взаймы по миллиарду долларов ежедневно.
It runs a trade deficit only when it invests a lot while simultaneously not limiting consumption. Им удастся справиться с торговым дефицитом только в том случае, если они увеличат инвестиции, при этом не сокращая потребление.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !