Exemples d'utilisation de "traffic flow" en anglais
Traductions:
tous58
транспортный поток39
движение транспорта3
поток трафика2
поток движения2
поток транспорта2
autres traductions10
Traffic light signals used to regulate traffic flow at a roadworks zone should preferably be of the three-light type.
Светофоры, используемые для регулирования движения в зонах дорожных работ, должны, как правило, представлять собой светофоры с тремя сигналами.
For each E-Road in a country, it is recommended that the average annual daily traffic flow (AADT) be calculated.
Для каждой автомобильной дороги категории Е в стране рекомендуется рассчитывать среднесуточный объем движения за год (AADT).
This is an essential part of the operation allowing rapid decisions and action in case of incidents which reduce the traffic flow or in case of accidents.
Суть данной работы заключается в обеспечении возможности быстро принимать решения и меры в случае возникновения факторов, нарушающих движение транспортных средств, или в случае дорожно-транспортных происшествий.
The new system will tap into an existing network of urban air quality and traffic flow sensors that will collect and feed near real-time information into a database system.
Эта новая система будет интегрирована в уже существующую в городе сеть датчиков о качестве воздуха и интенсивности дорожного движения, которые осуществляют сбор и передачу в режиме реального времени информации в базу данных.
The existence of common methodologies facilitates and improves the collection, comparability and analysis of information on road and rail traffic flow, as well as infrastructure parameters, through annual bulletins, surveys and censuses.
Наличие единой методологии облегчает и оптимизирует осуществляемые путем обзоров и опросов сбор, сопоставление и анализ информации о потоках автомобильного и железнодорожного транспорта, а также об инфраструктурных показателях.
The objective was to compare the cost-effectiveness of the implementation models with regard to implementation and maintenance cost on the one hand and benefits like traffic safety, traffic flow, business competitiveness and transport economy on the other.
Цель заключалась в том, чтобы сравнить рентабельность моделей с точки зрения затрат на строительные работы и эксплуатацию, с одной стороны, и таких выгод, как безопасность движения, поточность движения, конкурентоспособность и транспортная экономия, с другой стороны.
The construction of three major regional very small aperture terminal (VSAT) hubs will also be necessary to connect all respective team sites to the Operation's network and to international gateways, diverting traffic flow from the current centralized and congested communications network.
Необходимо будет также построить три крупных наземных терминала спутниковой связи, с тем чтобы обеспечить подключение всех соответствующих опорных пунктов к коммуникационной сети Операции и международным коммуникационным шлюзам и снизить нагрузку на нынешнюю централизованную коммуникационную сеть.
All unnecessary restrictions, obstacles and barriers to traffic flow on road work zones should be removed when work is not in progress on weekends and public holidays and also at the time of peak traffic if some traffic lanes were closed because of the work.
Все ненужные ограничения, ограды и барьеры, мешающие движению в зонах дорожных работ, должны сниматься в праздничные и выходные дни, во время которых не производятся дорожные работы, а также в часы пик, если из-за производства работ были закрыты для движения некоторые полосы.
The width of the lines, not exceeding 1.4 cm, will be roughly proportional to the average annual daily traffic flow; and shades of colour will be used to indicate broad levels of average traffic volumes, a darker shade indicating a higher volume of traffic than a lighter shade.
Ширина линий, не превышающая 1,4 см, будет приблизительно пропорциональна среднесуточному объему движения за год; для обозначения разных уровней среднего объема движения должны использоваться различные оттенки цвета: более интенсивные- для большего объема движения, а менее интенсивные- для меньшего.
In those cases where RIS are deemed to be necessary or when the information provided is thought to be essential for the safety of traffic flow, to reduce environmental pollution and to contribute to the efficiency of transport, the Competent Authority concerned usually should provide the necessary expertise and arrange funding to provide the desired levels of technology and expertise to meet the objectives.
В тех случаях, когда признается необходимость установления РИС или когда предоставляемая информация считается необходима для безопасности движения, для снижения уровня загрязнения окружающей среды и повышения эффективности перевозок, соответствующий компетентный орган, как правило, должен предоставить требуемых специалистов и организовывать финансирование, обеспечивающее желаемый уровень техники и профессионализм, необходимые для достижения поставленных целей.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité