Exemples d'utilisation de "train track" en anglais

<>
Or drive Roberts over the train tracks. И не раскатывали Робертса по железнодорожным путям.
An hour later, his car stops on the train tracks. Через час его машина останавливается на железнодорожных путях.
Two days later, they found his body on the train tracks. Через два дня на железнодорожных путях нашли его тело.
Guy works at the most advanced robotics lab in the world, leaves, gets in his car, car malfunctions in the middle of train tracks. Парень, который работает в самой передовой лаборатории робототехники в мире, уходит, садится в машину, автомобиль отказывает на железнодорожных путях.
 a happiness hit her like a train on a track â a Счастье ударило ее как поезд на треке
The irresponsible thing to do would be to turn the power train into the track mode and change down unnecessarily. Было бы безответственно сейчас переключить машину в гоночный режим и понизить передачу.
And somehow - we don't really know exactly the whole story - but the train took the wrong track and went to a work camp rather than the death camp. И каким-то образом, мы не знаем точно подробностей, но поезд свернул не туда и поехал в трудовой лагерь, а не в лагерь смерти.
His body would have gone on for ages if the train hadn't hit a stretch of track with curves. Он бы путешествовал очень долго, если бы на пути поезда не было поворотов.
PTC systems issue movement authorities to train and maintenance-of-way crews, track the location of the trains and maintenance-of-way vehicles, have the ability to automatically enforce movement authorities, and continually update operating data systems with information on the location of trains, locomotives, cars, and crews. Системы АКП выдают бригадам поездов и подвижных средств служб эксплуатации железнодорожных путей разрешения на выезд, следят за местонахождением поездов и подвижных эксплуатационных средств, могут автоматически обеспечивать исполнение распоряжений о передвижениях и постоянно вносить в системы оперативных данных информацию о местонахождении поездов, локомотивов, вагонов и бригад.
The Desert Local, train number 45, will be arriving on track two in five minutes. Дезерт Локал, поезд номер 45 прибывает на второй путь через 5 минут.
This is the last call for boarding train number 32 for Montreal departing on track number 1 6. Заканчивается посадка на поезд номер 32 до Монреаля отправляющийся с 16-го пути.
Amtrak train number 36, the Desert Wind eastbound, now boarding, track number three. Скоростной поезд номер 36 "Пустынный ветер", восточное направление прибывает на третий путь.
In the surrounding Helsinki Metropolitan area, commuter train traffic has increased significantly, which lead to insufficient track capacity on the existing main tracks. В районе хельсинкского метрополиса объем движения регулярных пригородных поездов значительно возрос, в результате чего пропускной способности существующих основных путей стало не хватать.
In the Helsinki Metropolitan area, commuter train traffic has increased significantly, which has led to insufficient track capacity on the existing main tracks. В районе хельсинкского метрополиса объем движения регулярных пригородных поездов значительно возрос, в результате чего пропускной способности существующих магистральных путей стало не хватать.
So Novartis has formed a partnership with the Earth Institute, the United Nations, and private-sector groups to train and deploy by 2015 a million community health workers in Sub-Saharan Africa to deliver basic treatment and preventive care, and to track disease outbreaks. Таким образом, Novartis сформировал партнерство с Институтом Земли, Организацией Объединенных Наций, и группами частного сектора для подготовки и отсылки миллиона общинных работников в области здравоохранения в странах Африки южнее Сахары к 2015 году, чтобы доставить основные виды лечения и профилактической помощи, и для отслеживания вспышек заболеваний.
In order to determine the selection of a low-risk train paths, the timetable information for dangerous goods traffic (HAFAS- pilot test) takes into consideration the classical “railway risks”, e.g. during marshalling and change of locomotives, and possible risks to the environment (waters, etc.) in a corridor stretching 500 m to the left and right of the track and makes a corresponding risk assessment. В целях определения оптимальных маршрутов с наименьшей степенью риска в программе составления графиков перевозок опасных грузов (HAFAS- экспериментальное опробование) учитываются обычные факторы риска, например при составлении поездов и смене локомотивов, а также возможные факторы риска загрязнения окружающей среды (вод и т.д.) в коридоре по 500 м вправо и влево от железнодорожного пути с проведением соответствующей оценки риска.
So he started giving me four days a week of his lunch break, his free time, and I would come up to the track and train with him. И так он стал отдавать мне время своего обеденного перерыва четыре раза в неделю, свое свободное время, чтобы я могла приходить на трек и тренироваться с ним.
From which track does the train to Higashi-Kagowaka leave? С какого пути отправляется поезд Хагаси-Каговака?
Announcing a track change for train number 7. Сообщение о смене пути для поезда номер 7.
Now arriving track four, Amtrak train 2164. Платформа 4, прибывает поезд "Амтрак" 2164.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !