Exemples d'utilisation de "transmit" en anglais avec la traduction "передавать"

<>
Can we transmit on that frequency? Мы можем передавать на этой частоте?
Stories are what we use to transmit knowledge. Истории, через которые мы передаём знание,
(a) Receive and transmit orders for you in Financial Instruments, (a) Принимать и передавать для вас приказы по Финансовым инструментам;
We have to transmit our culture to the next generation. Мы должны передать нашу культуру следующему поколению.
And you are still able to transmit data - that's possible. И вы все еще сможете передавать данные - это возможно.
Unable to transmit signal due to external interference at all frequencies. Невозможно передать сигнал из-за внешних помех на всех частотах.
Okay, seriously, HIV is actually not that easy to transmit sexually. Ладно, серьёзно, ВИЧ не так-то легко передать половым путём.
Now the way that plants transmit that information is through pollen. Растения передают генетическую информацию через пыльцу.
You'll decode the message and transmit it to your team. Ты расшифруешь сообщение и передашь его своей команде.
Yeah, they used their native language to transmit tactical info in code. Да, они передавали тактическую информацию шифром на своем языке.
As it melts, it'll transmit audio to your cell phone frequency. Тая, он будет передавать звук на твой сотовый.
What if every light bulb in the world could also transmit data? Чтo если каждая лампочка в мире могла бы передавать данные?
Then we'll still have time to transmit a response to Starfleet. Тогда у нас есть время, чтобы передать ответ Звездному Флоту.
Roxwell Finance does not transmit any personal customer data to third parties. Roxwell Finance не передает никакие личные данные клиентов третьим лицам.
In Exchange 2016, the following services transmit messages, so they have connectivity logs: В Exchange 2016 сообщения передают указанные ниже службы, а значит у них есть журналы подключений:
In the Electronic ICP declaration form, click Reporting to transmit the tax declaration payment. В форме Электронная декларация ICP щелкните Отчетность, чтобы передать платеж по налоговой декларации.
The rural poor live closest to the infected animals that first transmit the disease. Сельская беднота живет ближе всего к инфицированным животным, которые передают эту болезнь первыми.
The way we transmit wireless data is by using electromagnetic waves - in particular, radio waves. Мы передаем беспроводные данные используя электромагнитные волны, в частности, радиоволны.
And with these mobile phones, we transmit more than 600 terabytes of data every month. И с помощью этих мобильных телефонов мы передаем больше 600 терабайт данных каждый месяц.
In the Electronic OB declaration form, click Send XML to transmit the tax declaration payment. В форме Электронная декларация OB щелкните Отправить XML, чтобы передать платеж по налоговой декларации.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !